Multilingual Scriptures Home » French Darby Bible » Philemon
| French Darby Bible | ||
| Chapter # | Verse # | Verse Detail |
| 1 | 1 | ¶ Paul, prisonnier de Jésus Christ, et le frère Timothée, à Philémon le bien-aimé et notre compagnon d'oeuvre, |
| 1 | 2 | et à la soeur Apphie, et à Archippe notre compagnon d'armes, et à l'assemblée qui se réunit dans ta maison: |
| 1 | 3 | Grâce et paix à vous, de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus Christ! |
| 1 | 4 | Je rends grâces à mon Dieu, faisant toujours mention de toi dans mes prières, |
| 1 | 5 | apprenant l'amour et la foi que tu as envers le Seigneur Jésus et pour tous les saints; |
| 1 | 6 | en sorte que ta communion dans la foi opère en reconnaissant tout le bien qui est en nous à l'égard du Christ Jésus. |
| 1 | 7 | Car nous avons une grande joie et une grande consolation dans ton amour, parce que les entrailles des saints sont rafraîchies par toi, frère. |
| 1 | 8 | ¶ C'est pourquoi, tout en ayant une grande liberté en Christ de te commander ce qui convient, - |
| 1 | 9 | à cause de l'amour, je te prie plutôt, étant tel que je suis, Paul, un vieillard, et maintenant aussi prisonnier de Jésus Christ, |
| 1 | 10 | je te prie pour mon enfant que j'ai engendré dans les liens, Onésime, qui t'a été autrefois inutile, |
| 1 | 11 | mais qui maintenant est utile à toi et à moi, |
| 1 | 12 | lequel je t'ai renvoyé, - |
| 1 | 13 | lui, mes propres entrailles. Moi, j'aurais voulu le retenir auprès de moi, afin qu'il me servît pour toi dans les liens de l'évangile; |
| 1 | 14 | mais je n'ai rien voulu faire sans ton avis, afin que le bien que tu fais ne fût pas l'effet de la contrainte, mais qu'il fût volontaire. |
| 1 | 15 | Car c'est peut-être pour cette raison qu'il a été séparé de toi pour un temps, afin que tu le possèdes pour toujours, |
| 1 | 16 | non plus comme un esclave, mais au-dessus d'un esclave, comme un frère bien-aimé, spécialement de moi, et combien plus de toi, soit dans la chair, soit dans le Seigneur. |
| 1 | 17 | Si donc tu me tiens pour associé à toi, reçois-le comme moi-même; |
| 1 | 18 | mais, s'il t'a fait quelque tort ou s'il te doit quelque chose, mets-le-moi en compte. |
| 1 | 19 | Moi, Paul, je l'ai écrit de ma propre main; moi, je payerai, pour ne pas te dire que tu te dois toi-même aussi à moi. |
| 1 | 20 | Oui, frère, que moi, je tire ce profit de toi dans le Seigneur: rafraîchis mes entrailles en Christ. |
| 1 | 21 | Ayant de la confiance dans ton obéissance, je t'ai écrit, sachant que tu feras même plus que je ne dis. |
| 1 | 22 | Mais en même temps, prépare-moi aussi un logement, car j'espère que, par vos prières, je vous serai donné. |
| 1 | 23 | Épaphras, mon compagnon de captivité dans le Christ Jésus, Marc, Aristarque, |
| 1 | 24 | Luc, mes compagnons d'oeuvre, te saluent. |
| 1 | 25 | Que la grâce de notre Seigneur Jésus Christ soit avec votre esprit! |