Multilingual Scriptures Home » Albanian Bible » 1 Samuel
| Albanian Bible | ||
| Chapter # | Verse # | Verse Detail |
| 1 | 1 | Ishte njė njeri nga Ramathaim-Tsofini, nga zona malore e Efraimit, qė quhej Elkanah; ishte bir i Jerohamit, bir i Elihut, bir i Tohut dhe bir i Efraimitit Tsuf. |
| 1 | 2 | Ai kishte dy gra: e para quhej Ana dhe tjetra Penina. Penina kishte fėmijė, kurse Ana nuk kishte. |
| 1 | 3 | Ēdo vit ky njeri nisej nga qyteti i tij pėr tė adhuruar dhe pėr t`i ofruar flijime Zotit tė ushtėrive nė Shiloh, ku gjendeshin dy bijtė e Efraimit, Hofni dhe Finehasi, priftėrinj tė Zotit. |
| 1 | 4 | Kur i vinte dita Elkanahut tė ofronte flijimin, ai kishte zakon t`u jepte pjesėn qė u takonte gruas sė tij Penina dhe pjesėt gjithė bijve dhe bijave tė tij; |
| 1 | 5 | por Anės i jepte njė pjesė tė dyfishtė, sepse e donte Anėn, megjithėse Zoti ia kishte mbyllur barkun. |
| 1 | 6 | Por shemra e saj e ngacmonte vazhdimisht pėr ta zėmėruar, sepse Zoti ia kishte mbyllur barkun. |
| 1 | 7 | Kėshtu ndodhte ēdo vit; sa herė qė Ana ngjitej nė shtėpinė e Zotit, Penina e ngacmonte; prandaj ajo qante dhe nuk hante mė. |
| 1 | 8 | Atėherė burri i saj Elkanahu i tha: "Ana, pse qan? Pse nuk ha? Pse ėshtė trishtuar zemra jote? A nuk jam unė pėr ty mė i mirė se dhjetė fėmijė?". |
| 1 | 9 | Pasi hėngrėn dhe pinė nė Shiloh, Ana u ngrit. Prifti Eli ishte ulur mbi ndenjėsen qė ndodhet nė hyrje tė tabernakullit tė Zotit. |
| 1 | 10 | Nė trishtimin e shpirtit tė saj i lutej Zotit duke qarė me dėnesė. |
| 1 | 11 | Pastaj lidhi njė kusht, duke thėnė: "O Zot i ushtrive, nė se vėrtetė interesohesh pėr fatkeqėsinė qė i ka rėnė shėrbėtores sate, nė se ti mė mban mend mua dhe nuk e harron shėrbėtoren tėnde, por dėshiron t`i japėsh shėrbėtores sate njė fėmijė mashkull, unė do t`ja jap Zotit pėr tė gjitha ditėt e jetės sė tij dhe brisku nuk ka pėr tė kaluar mbi kokėn e tij". |
| 1 | 12 | Ndėrsa ajo e zgjaste lutjen e saj pėrpara Zotit, Eli shikonte me kujdes gojėn e saj. |
| 1 | 13 | Ana fliste nė zemėr tė saj; vetėm buzėt i lėviznin, por zėri saj nuk dėgjohej; pikėrisht pėr kėtė Eli mendonte qė ishte e dehur. |
| 1 | 14 | Kėshtu Eli i tha: "Deri kur do tė jesh e dehur? Tė daltė pija!". |
| 1 | 15 | Por Ana u pėrgjegj dhe tha: "Jo, imzot, unė jam njė grua e vrarė nė frym dhe nuk kam pirė as verė, as pije tė tjera dehėse, por isha duke hapur zemrėn time para Zotit. |
| 1 | 16 | Mos mendo se shėrbėtorja jote ėshtė njė grua e ēoroditur, sepse ka qėnė dhėmbja dhe hidhėrimi i pamasė qė mė shtynė tė flas deri tani". |
| 1 | 17 | Atėherė Eli iu pėrgjegj: "Shko nė paqe dhe Perėndia i Izraelit tė dhėntė atė qė i kėrkove". |
| 1 | 18 | Ajo u pėrgjegj: "Shėrbėtorja jote pastė gjetur hirin nė sytė e tu". Kėshtu gruaja iku nė rrugėn e saj, nisi tė ushqehet dhe pamja e saj nuk ishte mė e trishtuar. |
| 1 | 19 | Ata u ngritėn herėt nė mėngjes dhe ranė pėrmbys pėrpara Zotit; pastaj u nisėn dhe u kthyen nė shtėpinė e tyre nė Ramah. Elkanahu njohu Anėn, bashkėshorten e tij, dhe Zoti u kujtua pėr tė. |
| 1 | 20 | Nė kohėn e caktuar, Ana mbeti me barrė dhe lindi njė djalė tė cilit ia vunė emrin Samuel, duke thėnė: "Sepse ia kėrkova Zotit". |
| 1 | 21 | Atėherė burri i saj Elkanahu u ngjit me gjithė familjen e tij pėr t`i ofruar Zotit flijimin vjetor dhe pėr tė plotėsuar kushtin e lidhur. |
| 1 | 22 | Por Ana nuk u ngjit, sepse i tha burrit tė saj: "Unė nuk do tė ngjitem deri sa fėmija tė jetė zvjerdhur; atėherė do ta ēoj me qėllim qė ta paraqes para Zotit dhe tė mbetet pranė tij pėr gjithnjė". |
| 1 | 23 | Burri i saj, Elkanahu, iu pėrgjegj: "Bėj si tė tė duket mė mirė; qėndro deri sa tė tė jetė zvjerdhur, mjaft qė Zoti ta mbajė fjalėn!". Kėshtu gruaja mbeti nė shtėpi dhe i dha gji birit tė saj deri sa ky u zvordh. |
| 1 | 24 | Mbasi e zvordhi e mori me vete, bashkė me tri dema tė vegjėl, njė efė mielli dhe njė calik verė; dhe i ēoi nė shtėpinė e Zotit nė Shiloh. Djali ishte akoma shumė i vogėl. |
| 1 | 25 | Pastaj ata flijuan njė dem dhe ia ēuan djalin Elit. |
| 1 | 26 | Ana i tha: "Imzot! Ashtu siē ėshtė e vėrtetė qė jeton shpirti yt, o imzot, unė jam ajo grua qė rrinte kėtu, afėr teje, dhe i lutej Zotit. |
| 1 | 27 | Jam lutur pėr tė pasur kėtė djalė, dhe Zoti mė dha atė qė i kisha kėrkuar. |
| 1 | 28 | Prandaj edhe unė ia fal Zotit; deri sa tė rrojė, ai do t`i kushtohet Zotit". Dhe aty ranė pėrmbys para Zotit. |
| 2 | 1 | Atėherė Ana u lut dhe tha: "Zemra ime ngazėllohet nė Zotin, forca ime ngrihet tek i Zoti; goja ime hapet kundėr armiqve tė mi, sepse gėzohem nga shpėtimi yt. |
| 2 | 2 | Nuk ka asnjė tė shenjtė si Zoti, sepse nuk ka asnjė tjetėr vėē teje, nuk ka asnjė shkėmb si Perėndia ynė. |
| 2 | 3 | Mos vazhdoni tė flisni me aq mburrje; tė mos dalin fjalė arrogante nga goja juaj, sepse Zoti ėshtė Perėndia i njohjes dhe ai i peshon veprimet. |
| 2 | 4 | Dhe harqet e tė fuqishmėve thyhen, ndėrsa tė dobėtit janė pajisur me forcė. |
| 2 | 5 | Ata qė ishin tė ngopur shkojnė si punėtorė ditorė pėr njė copė bukė, ndėrsa ata qė ishin tė uritur nuk vuajnė mė nga uria. Madje edhe ajo qė ishte shterpė, ka pjellė shtatė herė, ndėrsa ajo qė ka shumė fėmijė ėshtė dobėsuar. |
| 2 | 6 | Zoti tė bėn tė vdesėsh dhe tė bėn tė jetosh; tė zbret nė Sheol dhe tė ngjit qė andej. |
| 2 | 7 | Zoti tė varfėron dhe tė pasuron, ai tė poshtėron dhe ai tė lartėson. |
| 2 | 8 | Ai e ngre tė mjerin nga pluhuri dhe e heq tė varfėrin nga plehrat, nė mėnyrė qė tė ulet me princat dhe tė trashėgojnė njė fron lavdie; sepse shtyllat e dheut i pėrkasin Zotit, dhe mbi to ai ka mbėshtetur botėn. |
| 2 | 9 | Ai ruan rrugėn qė bėjnė shenjtorėt e tij, por tė pafetė do tė vdesin nė errėsirė, sepse njeriu nuk do tė mbizotėrojė me anė tė forcės. |
| 2 | 10 | Kundėrshtarėt e Zotit do tė copėtohen; ai do tė gjėmojė kundėr tyre nga qielli. Zoti do tė gjykojė popujt deri nė skajet e tokės, do t`i japė forcė mbretit tė tij dhe do ta lartojė forcėn e tė vajosurit tė tij". |
| 2 | 11 | Pastaj Elkanahu u kthye nė shtėpinė e tij nė Ramah, dhe fėmija qendroi qė t`i shėrbejė Zotit nė prani tė priftit Eli. |
| 2 | 12 | Bijtė e Elit ishin njerėz tė kėqij; nuk e njihnin Zotin. |
| 2 | 13 | Dhe ja si silleshin kėta priftėrinj me popullin; kur dikush ofronte njė flijim, shėrbėtori i priftit vinte, kur mishi ziente, me njė pirun me tri maja nė dorė, |
| 2 | 14 | dhe e fuste nė tenxhere, nė kazan apo nė kusi, dhe tėrė atė qė piruni i madh tėrhiqte sipėr prifti e mbante pėr vete. Kėshtu vepronin me tėrė Izraelitėt qė shkonin nė Shiloh. |
| 2 | 15 | Edhe para se tė digjnin dhjamin, shėrbėtori i priftit vinte dhe i thoshte atij qė bėnte flijimin: "Mė jep mish pėr ta pjekur pėr priftin, sepse ai nuk do tė pranojė prej teje mish tė pjekur, por mish tė gjallė". |
| 2 | 16 | Dhe nė qoftė se njeriu i thoshte: "Mė parė tė tymoset dhjami, pastaj tė marrėsh sa tė duash", ai pėrgjigjej: "Jo, duhet tė ma japėsh tani; pėrndryshe do ta marr me forcė". |
| 2 | 17 | Prandaj mėkati i dy tė rinjve ishte shumė i madh pėrpara Zotit, sepse ata pėrēmonin ofertat qė i bėheshin Zotit. |
| 2 | 18 | Por Samueli kryente shėrbimin para Zotit, megjithėse akoma fėmijė, dhe ishte mbėshtjellė me njė efod prej liri. |
| 2 | 19 | E ėma i pėrgatiste njė veshje tė vogėl dhe ia ēonte ēdo vit kur ngjitej me burrin e saj pėr tė ofruar flijimin vjetor. |
| 2 | 20 | Atėherė Eli bekonte Elkanahun dhe bashkėshorten e tij, duke thėnė: "Zoti tė dhėntė fėmijė tė tjerė nga kjo grua, me kėrkesėn qė ajo i ka bėrė Zotit!". Pastaj ata ktheheshin nė shtėpinė e tyre. |
| 2 | 21 | Kėshtu Zoti vizitoi Anėn, dhe kjo mbeti me barrė dhe lindi tre djem dhe dy vajza. Ndėrkaq djali Samuel po rritej pranė Zotit. |
| 2 | 22 | Por Eli ishte shumė plak dhe dėgjoi tė gjitha ato qė bijtė e tij i bėnin gjithė Izraelit dhe si ata binin nė shtrat me gratė qė kryenin shėrbimin nė hyrje tė ēadrės sė mbledhjes; |
| 2 | 23 | dhe u tha atyre: "Pse bėni gjėra tė tilla? Sepse dėgjoj nga tėrė populli pėr veprimet tuaja tė kėqija. |
| 2 | 24 | Mos, bijtė e mi, sepse zėrat qė dėgjoj pėr ju nuk janė aspak tė mira; ju e shtyni popullin e Zotit tė mėkatojė. |
| 2 | 25 | Nė rast se njė njeri mėkaton kundėr njė njeriu tjetėr, Perėndia e gjykon, por nė rast se njė njeri mėkaton kundėr Zotit, kush do tė ndėrhyjė pėr tė?". Por ata nuk e dėgjuan zėrin e atit tė tyre, sepse Zoti dėshironte tė vdisnin. |
| 2 | 26 | Ndėrkaq fėmija Samuel po rritej nė shtat dhe nė mirėdashjen e Zotit dhe tė njerėzve. |
| 2 | 27 | Njė njeri i Perėndisė erdhi tek Eli dhe i tha: "Kėshtu flet Zoti: A nuk u shfaqa nė shtėpinė e atit tėnd, kur nė Egjipt ata ishin skllevėr tė shtėpisė sė Faraonit? |
| 2 | 28 | Nuk e kam zgjedhur unė midis gjithė fiseve tė Izraelit, qė tė jetė prifti im, tė ngjitet te altari im, tė djegė temjanin dhe tė veshė efodin para meje? Dhe a nuk kam qenė unė ai qė i dha shtėpisė sė atit tėnd tėrė flijimet e djegura tė bijve tė Izraelit tė bėra me zjarr? |
| 2 | 29 | Pse pra i pėrēmoni flijimet dhe blatimet e mia qė kam urdhėruar tė bėhen nė banesėn time, dhe pse nderoni mė tepėr fėmijėt tuaj se mua, duke u trashur me pjesėn mė tė mirė tė blatimeve tė Izraelit, tė popullit tim? |
| 2 | 30 | Prandaj kėshtu thotė Zoti, Perėndia i Izraelit: Unė kisha shpallur qė shtėpia jote dhe shtėpia e atit tėnd do tė kishin ecur gjithnjė para meje, por tani Zoti thotė: Qoftė larg meje kjo gjė; sepse unė nderoj ata qė mė nderojnė, por ata qė mė pėrēmojnė do tė pėrēmohen gjithashtu nga ana ime. |
| 2 | 31 | Ja, po vijnė ditėt kur unė do tė shkatėrroj forcėn tėnde dhe forcėn e shtėpisė sė atit tėnd nė mėnyrė qė tė mos ketė mė asnjė plak nė shtėpinė tėnde. |
| 2 | 32 | Dhe ke pėr tė parė mjerimin e banesės sime, ndonėse dhe Perėndia i ka bėrė aq tė mira Izraelit, nuk do tė ketė kurrė mė asnjė plak nė shtėpinė tėnde. |
| 2 | 33 | Por ai nga tė tutė qė nuk kam pėr tė hequr nga altari im do tė konsumojė sytė e tu dhe do ta mbushė me trishtim zemrėn tėnde; dhe tėrė pasardhėsit e shtėpisė sate do tė vdesin nė lulen e rinisė. |
| 2 | 34 | Do tė tė shėrbejė si shenjė ajo qė ka pėr t`u ndodhur dy bijve tė tu, Hofnit dhe Finehasit; qė tė dy do tė vdesin nė tė njėjtėn ditė. |
| 2 | 35 | Por unė do tė zgjedh pėr vete njė prift besnik, qė ka pėr tė vepruar simbas asaj qė ndjej nė zemrėn dhe nė shpirtin tim; unė do t`i ndėrtoj njė shtėpi tė qendrueshme, dhe ai ka pėr tė ecur gjithmonė para tė vajosurit tim. |
| 2 | 36 | Dhe kushdo qė ka pėr tė mbetur nė shtėpinė tėnde do tė vijė tė pėrulet para tij pėr njė monedhė argjendi dhe njė copė buke, dhe do tė thotė: "Mė prano, tė lutem, nė njė nga detyrat priftėrore, qė tė mund tė ha njė copė bukė"". |
| 3 | 1 | Samueli i ri i shėrbente Zotit nė prani tė Eliut. Fjala e Zotit ishte e rrallė nė ato ditė, dhe nuk kishte ndonjė zbulesė tė gjerė. |
| 3 | 2 | Nė atė kohė Eli rrinte shtrirė nė vendin e tij tė zakonshėm (tani shikimi i tij kishte filluar tė errėsohej dhe ai nuk mund tė shikonte). |
| 3 | 3 | Llampa e Perėndis nuk ishte shuar akoma dhe Samueli ishte shtrirė nė tabernakullin e Zotit, ku gjendej edhe arka e Perėndisė. |
| 3 | 4 | Atėherė Zoti thirri Samuelin qė u pėrgjegj: "Ja ku jam!". |
| 3 | 5 | Pastaj vrapoi tek Eli dhe i tha: "Ja ku jam, se ti mė thirre". Ai u pėrgjegj: "Unė nuk tė kam thirrur, shko tė flesh". Kėshtu ai vajti tė flerė. |
| 3 | 6 | Zoti e thirri pėrsėri Samuelin. Dhe Samueli u ngrit, shkoi tek Eli dhe i tha: "Ja ku jam, se ti mė thirre". Por ai u pėrgjegj: "Biri im, unė nuk tė kam thirrur; shko tė flesh". |
| 3 | 7 | (Por Samueli nuk e njihte akoma Zotin, dhe fjala e tij nuk i ishte shfaqur akoma). |
| 3 | 8 | Zoti e thirri pėrsėri pėr tė tretėn herė Samuelin. Kėshtu ai u ngrit, shkoi tek Eli dhe i tha: "Ja ku jam, se ti mė thirre". Atėherė Eli kuptoi qė Zoti e thėrriste tė riun. |
| 3 | 9 | Prandaj Eli i tha Samuelit: "Shko e bjer dhe, nė qoftė se tė thėrret prapė, do tė thuash: "Folė, o Zot, sepse shėrbėtori yt tė dėgjon"". Kėshtu Samueli vajti tė shtrihet nė vendin e tij. |
| 3 | 10 | Pastaj Zoti erdhi, u vendos aty afėr dhe thirri si herėt e tjera: "Samuel, Samuel!". Samueli u pėrgjegj: "Folė, sepse shėrbėtori yt tė dėgjon". |
| 3 | 11 | Atėherė Zoti i tha Samuelit: "Ja, jam duke bėrė nė Izrael njė gjė qė do tė shungullojė veshėt e kujtdo qė ka pėr ta dėgjuar. |
| 3 | 12 | Atė ditė unė do tė kryej kundėr Eliut tė gjitha ato qė thashė lidhur me shtėpinė e tij, nga fillimi deri nė fund. |
| 3 | 13 | Po i deklaroj qė jam bėrė gati tė ndėshkoj shtėpinė e tij pėr gjithnjė, pėr shkak tė paudhėsisė qė e karakterizon, sepse bijtė e tij janė bėrė tė neveritshėm dhe ai nuk i ka frenuar. |
| 3 | 14 | Prandaj unė i betohem shtėpisė sė Elit qė paudhėsia e shtėpisė sė Elit nuk do tė shlyhet kurrė me flijime dhe me blatime". |
| 3 | 15 | Samueli mbeti i shtrirė deri nė mėngjes, pastaj hapi dyert e shtėpisė sė Zotit. Ai kishte frikė t`i tregonte Elit vegimin e tij. |
| 3 | 16 | Por Eli thirri Samuelin, duke thėnė: "Samuel, biri im!". Ai u pėrgjegj: "Ja ku jam". |
| 3 | 17 | Ai tha: "Ēfarė tė tha? Tė lutem, mos mė fshih asgjė. Perėndia veproftė ashtu me ty, madje edhe mė keq, nė rast se ti mė fsheh diēka nga tė gjitha ato qė tė tha". |
| 3 | 18 | Samueli ia tregoi atėherė tė gjitha, pa i fshehur asgjė. Dhe Eli tha: "Ai ėshtė Zoti; le tė bėjė atė qė i pėlqen atij". |
| 3 | 19 | Ndėrkaq Samueli rritej; dhe Zoti ishte me tė dhe nuk la tė shkonin kot asnjė nga fjalėt e tij. |
| 3 | 20 | Tėrė Izraeli, nga Dani deri tek Beer-Sheba, mėsoi qė Samueli ishte bėrė profet i Zotit. |
| 3 | 21 | Zoti vazhdonte t`i shfaqej nė Shiloh, sepse nė Shiloh Zoti i shfaqej Samuelit me anė tė fjalės sė vet. |
| 4 | 1 | Fjala e Samuelit i drejtohej tėrė Izraelit. Izraeli doli tė luftojė kundėr Filistejve dhe ngriti kampin e tij pranė Eben-Ezerit, ndėrsa Filistejtė u vendosėn pranė Afekut. |
| 4 | 2 | Pastaj Filistejtė u renditėn pėr betejė kundėr Izraelit; filloi njė betejė e madhe, por Izraeli u mund nga Filistejtė, tė cilėt vranė nė fushėn e betejės rreth katėr mijė veta. |
| 4 | 3 | Kur populli u kthye nė kamp, pleqtė e Izraelit thanė: "Pse Zoti na mundi sot pėrpara Filistejve? Tė shkojmė tė marrim nė Shiloh arkėn e besėlidhjes sė Zotit, nė mėnyrė qė tė ndodhet nė mes nesh dhe tė na shpėtojė nga duart e armiqve tanė!". |
| 4 | 4 | Kėshtu populli dėrgoi nė Shiloh njerėz qė tė merrnin qė andej arkėn e besėlidhjes sė Zotit tė ushtėrive, qė ulėt midis kerubinėve; dhe dy bijtėr e Elit, Hofni dhe Finehasi, ishin aty me arkėn e besėlidhjes sė Perėndisė. |
| 4 | 5 | Kur arka e besėlidhjes sė Zotit hyri nė kamp, i gjithė Izraeli shpėrtheu nė njė britmė gėzimi aq tė fuqishme sa vetė toka e drodh. |
| 4 | 6 | Filistejtė, duke dėgjuar buēimėn e asaj britme, thanė: "Ēfarė kuptimi ka buēima e kėsaj britme tė madhe nė kampin e Hebrenjve?". Pastaj mėsuan qė arka e Zotit kishte arritur nė kamp. |
| 4 | 7 | Kėshtu Filistejtė u trembėn, sepse thonin: "Perėndia erdhi nė kamp". Dhe thirrėn: "Mjerė ne! Njė gjė e tillė nuk ka ndodhur kurrė mė parė. |
| 4 | 8 | Mjerė ne! Kush do tė na shpėtojė nga duart e kėtyre perėndive tė fuqishme? Kėto janė perėnditė qė i goditėn Egjiptasit me lloj lloj plagėsh nė shkretėtirė. |
| 4 | 9 | Qėndroni tė fortė dhe silluni si burra, o Filistej, qė tė mos bėheni skllevėr tė Hebrenjve, ashtu si ata qenė skllevėrit tuaj. Silluni si burra dhe luftoni!". |
| 4 | 10 | Kėshtu Filistejtė luftuan dhe Izraeli u mund; dhe gjithkush vrapoi te ēadra e vet. Masakra qe me tė vėrtetė e madhe; Izraeli humbi tridhjetė mijė kėmbėsorė. |
| 4 | 11 | Edhe arka e Perėndisė u morr dhe dy djemtė e Elit, Hofni dhe Finehasi, vdiqėn. |
| 4 | 12 | Njė njeri i Beniaminit vrapoi nga fusha e betejės dhe arriti po atė ditė nė Shiloh, me rroba tė grisura dhe kokėn tė mbuluar me dhe. |
| 4 | 13 | Kur arriti, ja, Eli ishte ulur mbi ndenjėsen e tij nė anė tė rrugės, duke shikuar, sepse zemra e tij dridhej pėr arkėn e Perėndisė. Sapo ai njeri hyri nė qytet dhe njoftoi pėr atė qė kishte ndodhur, njė britmė u ngrit nga tėrė qyteti. |
| 4 | 14 | Kur dėgjoi zhurmėn e britmave, Eli tha: "Ē`kuptim ka zhurma e kėsaj rrėmuje?". Pastaj ai njeri erdhi me tė shpejtė pėr t`i treguar Elit atė qė kishte ndodhur. |
| 4 | 15 | Eli ishte nėntėdhjetė e tetė vjeē; shikimi i tij qe errėsuar aq sa qė ai nuk shikonte mė. |
| 4 | 16 | Njeriu i tha Elit: "Jam ai qė ka ardhur nga fusha e betejės. Sot kam ikur me vrap nga fusha e betejės". Eli tha: "Si vajtėn punėt, biri im?". |
| 4 | 17 | Atėherė lajmėtari u pėrgjegj dhe tha: "Iezraeli ia mbathi pėrpara Filistejve dhe u bė njė masakėr e madhe nė popull; edhe dy djemtė e tu, Hofni dhe Finehasi, vdiqėn, dhe arka e Perėndisė u morr". |
| 4 | 18 | Sa u zu nė gojė arka e Perėndisė, Eli ra nga ndenjėsja prapa, pėrbri derės, theu qafėn dhe vdiq, sepse ishte plak dhe i rėnduar. Qe gjyqtar i Izraelit dyzet vjet me radhė. |
| 4 | 19 | E reja e tij, gruaja e Finehasit, ishte me barrė dhe nė prag tė lindjes; kur dėgjoi lajmin qė arka e Perėndisė ishte kapur dhe vjehrri i saj dhe i shoqi kishin vdekur, u kėrrus dhe lindi, sepse e zunė dhimbjet. |
| 4 | 20 | Nė ēastin kur ishte duke vdekur, gratė qė kujdeseshin pėr tė i thanė: "Mos u tremb, sepse ke lindur njė djalė". Por ajo nuk u pėrgjegj dhe nuk u kushtoi vėmėndje fjalėve tė tyre, |
| 4 | 21 | por ia vuri emrin Ikabod fėmijės, duke thėnė: "Lavdia u largua nga Izraeli", sepse arka e Perėndisė ishte marr pėr shkak tė vjehrrit tė saj dhe tė burrit tė saj. |
| 4 | 22 | Ajo tha: "Lavdia ėshtė larguar nga Izraeli, sepse arka e Perėndisė ėshtė marr". |
| 5 | 1 | Atėherė Filistejtė e morėn arkėn e Perėndisė dhe e mbartėn nga Eben-Ezeriu nė Ashdod; |
| 5 | 2 | pastaj Filistejtė e morėn arkėn e Perėndisė, e ēuan nė tempullin e Dagonit dhe e vendosėn pranė Dagonit. |
| 5 | 3 | Tė nesėrmen banorėt e Ashdodit u ngritėn herėt, por Dagoni qe rrėzuar me fytyrė pėr tokė pėrpara arkės sė Zotit. Kėshtu e morėn Dagonin dhe e vunė pėrsėri nė vendin e tij. |
| 5 | 4 | Tė nesėrmen u ngritėn herėt, dhe ja Dagoni qe rrėzuar pėrsėri me fytyrėn pėr tokė pėrpara arkės sė Zotit, kurse koka e Dagonit dhe tė dy pėllėmbėt e duarve tė tij u gjetėn tė prera mbi prag; nga Dagoni kishte mbetur vetėm trungu. |
| 5 | 5 | Prandaj, deri ditėn e sotme, priftėrinjtė e Dagonit dhe tėrė ata qė hyjnė nė tempullin e Dagonit nuk vėnė kėmbė mbi pragun e Dagonit nė Ashdod. |
| 5 | 6 | Pastaj dora e Zotit rėndoi mbi banorėt e Ashdodit dhe i shkretoi, i goditi me hemoroide Ashdodin dhe territorin e tij. |
| 5 | 7 | Kur banorėt e Ashdodit panė qė punėt shkonin nė atė mėnyrė, ata thanė: "Arka e Perėndisė tė Izraelit nuk duhet tė mbetet nė mes nesh, sepse dora e tij ka qenė e rėndė me ne dhe me Dagonin, perėndinė tonė". |
| 5 | 8 | Kėshtu ata mblodhėn pranė tyre tėrė princat e Filistejve dhe thanė: "Ēfarė duhet tė bėjmė me arkėn e Perėndisė tė Izraelit?". Princat u pėrgjegjėn: "Tė mbartet arka e Perėndisė tė Izraelit nė Gatha". |
| 5 | 9 | Kėshtu arka e Perėndisė tė Izraelit u mbart aty. Por mbas transportimit tė saj, dora e Zotit u kthye kundėr atij qyteti, duke i shkaktuar njė lemeri tė madhe; dhe Zoti i goditi njerėzit e qytetit, tė mėdhenj e tė vegjėl, me njė epidemi hemoroidesh. |
| 5 | 10 | Atėherė arkėn e Perėndisė e dėrguan nė Ekron. Por, sapo arka e Perėndisė arriti nė Ekron, banorėt e Ekronit protestuan duke thėnė: "Kanė sjellė arkėn e Perėndisė tė Izraelit te ne, qė tė vdesim ne dhe populli ynė!". |
| 5 | 11 | Kėshtu mblodhėn tėrė pincat e Filistejve dhe u thanė: "Largojeni arkėn e Perėndisė tė Izraelit; ajo tė kthehet nė vendin e saj, qė tė mos shkaktojė vdekjen tonė dhe tė popullit tonė!". Nė fakt ishte pėrhapur njė lemeri vdekjeprurėse nė tė gjithė qytetin, sepse dora e Perėndisė rėndonte shumė mbi tė. |
| 5 | 12 | Ata qė nuk vdisnin prekeshin nga hemoroidet, dhe britmat e qytetit ngjiteshin deri nė qiell. |
| 6 | 1 | Arka e Zotit mbeti shtatė muaj nė vendin e Filistejve. |
| 6 | 2 | Pastaj Filistejtė mblodhėn priftėrinjtė dhe shortarėt dhe thanė: "Ē`duhet tė bėjmė me arkėn e Zotit? Na trego mėnyrėn qė duhet tė pėrdorim pėr ta kthyer pėrsėri nė vendin e saj". |
| 6 | 3 | Atėherė ata u pėrgjegjėn: "Nė qoftė se e ktheni arkėn e Perėndisė sė Izraelit, mos e ktheni bosh, por dėrgoni me tė tė paktėn njė ofertė zhdėmtimi; atėherė do tė shėroheni dhe do tė mėsoni pse dora e tij nuk ju ndahej". |
| 6 | 4 | Ata pyetėn: "Ēfarė oferte zhdėmtimi do t`i dėrgojmė neve?". Ata u pėrgjegjėn: "Pesė hemorroide ari dhe pesė minj ari simbas numrit tė princave tė Filistejve, sepse e njėjta plagė ka goditur ju dhe princat tuaj. |
| 6 | 5 | Bėni, pra, disa figura tė hemorroideve dhe tė minjve tuaj qė shkatėrrojnė vendin, dhe i thurrni lavdi Perėndisė sė Izraelit; ndofta ai do ta zbusė dorėn e tij mbi ju, mbi perėnditė tuaj dhe mbi vendin tuaj. |
| 6 | 6 | Pse, vallė, e ngurtėsoni zemrėn tuaj ashtu si Egjiptasit dhe Faraoni ngurtėsuan zemrėn e tyre? Kur kreu gjėra tė fuqishme midis tyre, nuk i lanė tė shkojnė, dhe kėshtu ata mundėn tė shkojnė? |
| 6 | 7 | Bėni, pra, njė qerre tė re, pastaj merrni dy lopė qumėshtore mbi tė cilat nuk ėshtė vėnė kurrė zgjedha dhe i mbrihni lopėt nė qerre, por i ēoni viēat e tyre nė stallė larg tyre. |
| 6 | 8 | Pastaj merrni arkėn e Zotit dhe vendoseni mbi qerre; dhe punimet prej ari qė i ēoni Zotit si ofertė zhdėmtimi i vini nė njė shportė pranė saj. |
| 6 | 9 | Dhe rrini e shikoni, nė rast se ngjitet nėpėr rrugėn qė tė ēon nė territorin e tij, nė Beth-Shemesh, ėshtė Zoti qė na ka bėrė kėtė tė keqe tė madhe; ndryshe do tė tė mėsojmė qė nuk ka qenė dora e tij qė na ka goditur, por kjo ka ndodhur rastėsisht". |
| 6 | 10 | Ata, pra, vepruan kėshtu: morėn dy lopė qumėshtore, i mbrehėn nė qerre dhe mbyllėn viēat nė stallė. |
| 6 | 11 | Pastaj vendosėn mbi qerre arkėn e Zotit dhe shportėn me minjtė prej ari dhe figurat e hemorroideve. |
| 6 | 12 | Atėherė lopėt u nisėn pikėrisht nė drejtim tė Beth-Shemeshit, duke ndjekur gjithnjė atė rrugė dhe duke pėllitur ndėrsa po ecnin, pa u kthyer as djathtas, as majtas. Princat e Filistejve i ndoqėn deri nė kufirin e Beth-Shemeshit. |
| 6 | 13 | Banorėt e Beth-Shemeshit ishin duke korrur grurin nė luginė; duke ngritur sytė, panė arkėn dhe u gėzuan qe e panė. |
| 6 | 14 | Qerrja, pasi arriti nė kampin e Jozueut nė Beth-Shemesh, u ndal aty. Aty kishte njė gur tė madh; kėshtu ata ēanė lėndėn e drurit tė qerres dhe i ofruan lopėt si olokauste tė Zotit. |
| 6 | 15 | Levitėt hoqėn arkėn e Zotit dhe shportėn qė i rrinte pranė dhe nė tė cilėn gjendeshin sendet prej ari, dhe i vendosėm mbi njė gur tė madh. Po atė ditė njerėzit e Beth-Shemeshit ofruan dhe i bėnė flijime Zotit. |
| 6 | 16 | Mbasi pesė princat e Filistejve panė kėtė gjė, po atė ditė u kthyen nė Ekron. |
| 6 | 17 | Kėto janė hemorroidet prej ari qė Filistejtė i dėrguan Zotit si ofertė zhdėmtimi; njė pėr Ashdodin, njė pėr Gazėn, njė pėr Askalonin, njė pėr Gathin, njė pėr Ekronin; |
| 6 | 18 | dhe minjtė prej ari simbas numrit tė tė gjitha qyteteve tė Filistejve qė u pėrkisnin pesė princėve, nga qytetet e fortifikuara deri nė fshatrat e fushės, deri nė gurin e madh e mbi tė cilin u vendos arka e Zotit dhe qė qėndron deri nė ditėn e sotme nė fushėn e Jozueut, Bethshemitit. |
| 6 | 19 | Zoti goditi disa njerėz tė Beth-Shemeshit, sepse kishin shikuar brenda arkės sė Zotit; ai goditi shtatėdhjetė njerėz tė popullit. Populli mbajti zi pėr ta, sepse Zoti e kishte prekur me njė fatkeqėsi tė madhe. |
| 6 | 20 | Njerėzit e Beth-Shemeshit thanė: "Kush mund tė rezistojė pėrpara Zotit, kėtij Perėndie tė shenjtė? Nga kush do tė ngjitet arka, kur tė niset nga ne?". |
| 6 | 21 | Kėshtu u dėrguan lajmėtarė banorėve tė Kiriath-Jearimit pėr t`u thėnė: "Filistejtė e kanė kthyer arkėn e Zotit; zbrisni dhe ēojeni lart te ju". |
| 7 | 1 | Atėherė njerėzit e Kiriath-Jearimit erdhėn, e ēuan lart arkėn e Zotit dhe e vendosėn nė shtėpinė e Abinadadit nė kodėr, dhe shenjtėruan tė birin Eleazarin qė tė ruante arkėn e Zotit. |
| 7 | 2 | Shumė kohė kishte kaluar nga dita qė arka ishte vendosur nė Kiriath-Jearim; kishin kaluar njėzet vjet dhe tėrė shtėpia e Izraelit i ankohej Zotit. |
| 7 | 3 | Atėherė Samueli i foli tėrė shtėpisė sė Izraelit, duke thėnė: "Nė rast se ktheheni tek Zoti me gjithė zemėr, hiqni nga gjiri juaj perėnditė e huaja dhe Ashtarithin dhe mbani zemrėn tuaj tek Zoti dhe |
| 7 | 4 | Kėshtu bijtė e Izraelit hoqėn mėnjanė Baalėt dhe Ashtarothėt dhe i shėrbyen vetėm Zotit. |
| 7 | 5 | Pastaj Samueli tha: "Mblidhni tėrė Izraelin nė Mitspah dhe unė do t`i lutem Zotit pėr ju". |
| 7 | 6 | Kėshtu ata u mblodhėn nė Mitspah, morėn ujė dhe e derdhėn pėrpara Zotit; pastaj po atė ditė agjėruan dhe atje thanė: "Kemi mėkatuar kundėr Zotit". Samueli i gjykoi bijtė e Izraelit nė Mitspah. |
| 7 | 7 | Kur Filistejtė mėsuan qė bijtė e Izraelit ishin mbledhur nė Mitspah, princat e Filistejve u nisėn kundėr Izraelit. Kur bijtė e Izraelit dėgjuan kėtė patėn frikė nga Filistejtė. |
| 7 | 8 | Atėherė bijtė e Izraelit i thanė Samuelit: "Mos e ndėrpre klithmėn tėnde pėr neve tek Zoti, qė ai tė na shpėtojė nga duart e Filistejve". |
| 7 | 9 | Kėshtu Samueli mori njė qengj pirės dhe e ofroi tėrėsisht si olokaust Zotit; Samueli i thirri Zotit pėr Izraelin dhe Zoti ia plotėsoi kėrkesėn. |
| 7 | 10 | Ndėrsa Samueli ofronte olokaustin, Filistejtė u afruan pėr tė sulmuar Izraelin; por Zoti bubulloi me buēimė tė madhe kundėr Filistejve dhe i ngatėrroi deri nė atė pikė sa u mundėn para Izraelit. |
| 7 | 11 | Njerėzit e Izraelit dolėn nga Mitspahu, i ndoqėn Filistejtė dhe i mundėn deri poshtė Beth-Karit. |
| 7 | 12 | Atherė Samueli mori njė gur e ngriti midis Mitspahut dhe Shenit dhe e quajti Eben-Ezer, duke thėnė: "Deri kėtu Zoti na ka ndihmuar". |
| 7 | 13 | Kėshtu Filistejtė u poshtėruan dhe nuk u kthyen mė tė shkelin territorin e Izraelit; dhe dora e Zotit u ngrit kundėr Filistejve gjatė gjithė kohės sė Samuelit. |
| 7 | 14 | Edhe qytetet qė Filistejtė i kishin marrė Izraelit iu kthyen Izraelit, nga Ekroni deri nė Gath. Izraeli ēliroi territorin e tij nga duart e Filistejve. Dhe u vendos paqja midis Izraelit dhe Amorejve. |
| 7 | 15 | Samueli qe gjykatės i Izraelit gjatė gjithė jetės sė tij. |
| 7 | 16 | Ēdo vit ai i binte pėrqark Bethelit, Gilgalit dhe Mitspahut dhe ushtronte funksionin e gjyqtarit tė Izraelit mbi tėrė kėto vende. |
| 7 | 17 | Pastaj kthehej nė Ramah, sepse aty ishte shtėpia e tij. Aty e gjykonte Izraelin dhe po aty ngriti njė altar pėr Zotin. |
| 8 | 1 | Kur Samueli u plak emėroi bijtė e tij si gjyqtarė tė Izraelit. |
| 8 | 2 | I parėlinduri i tij quhej Joel dhe i dyti Abiah; ata ushtronin funksionin e gjyqtarit nė Beer-Sheba. |
| 8 | 3 | Por bijtė e tij nuk ndoqėn shembėllin e tij, u larguan nga rruga e drejtė duke siguruar fitime tė palejueshme, pranuan dhurata dhe e prishnin drejtėsinė. |
| 8 | 4 | Atėherė tėrė pleqtė e Izraelit u mblodhėn, erdhėn te Samueli nė Ramah, |
| 8 | 5 | dhe i thanė: "Ja, ti tani je plakur dhe bijtė e tu nuk ndjekin gjurmėt e tua; prandaj cakto mbi ne njė mbret qė tė na qeverisė ashtu siē ndodh nė tė gjitha kombet". |
| 8 | 6 | Por kjo nuk i pėlqeu Samuelit, sepse ata kishin thėnė: "Na jep njė mbret qė tė na qeverisė". Prandaj Samueli iu lut Zotit. |
| 8 | 7 | Dhe Zoti i tha Samuelit: "Dėgjo zėrin e popullit pėr tė gjitha ato qė tė thotė, sepse ata nuk tė kanė hedhur poshtė ty, por kanė hedhur poshtė mua, me qėllim qė unė tė mos mbretėroj mbi ta. |
| 8 | 8 | Sillen me ty, ashty siē kanė bėrė gjithnjė nga dita qė i nxora nga Egjipti e deri mė sot: mė kanė braktisur pėr t`u shėrbyer perėndive tė tjera. |
| 8 | 9 | Tani, pra, dėgjo kėrkesėn e tyre, por lajmėroi solemnisht dhe shpallju tė drejtat e mbretit qė do tė sundojė mbi ta". |
| 8 | 10 | Kėshtu Samueli i tregoi tėrė fjalėt e Zotit drejtuar popullit qė i kėrkonte njė mbret. |
| 8 | 11 | Dhe tha: "Kėto do tė jenė tė drejtat e mbretit qė do tė mbretėrojė mbi ju. Ai do t`i marrė bijtė tuaj dhe do t`i caktojė nė qerret e tij, me qėllim qė tė bėhen kalorės tė tij dhe tė vrapojnė pėrpara qerreve; |
| 8 | 12 | pėr t`i bėrė ata kapidanė tė mijėshėve dhe tė pesėdhjetėshėve, pėr t`i vėnė ata t`i lėrojnė arat, t`i korrin tė lashtat, t`i prodhojnė armė lufte dhe vegla pėr qerret e tij. |
| 8 | 13 | Do tė marrė bijat tuaja pėr t`i bėrė parfumiere, gjellbėrėse dhe furrtare. |
| 8 | 14 | Do tė marrė arat tuaja, vreshtat dhe ullishtet tuaja; mė tė mirat qė keni, pėr t`ua dhėnė eunukėve dhe shėrbėtorėve tė tij. |
| 8 | 15 | Do tė marrė tė dhjetėn e farėrave dhe tė vreshtave tuaja pėr t`ua dhėnė eunukėve dhe shėrbėtorėve tė tij. |
| 8 | 16 | Do tė marrė shėrbėtorėt, shėrbėtoret, tė rinjtė tuaj mė tė mirė dhe gomarėt qė keni pėr t`i pėrdorur nė punimet e tij. |
| 8 | 17 | Do tė marrė edhe tė dhjetėn e kopeve tuaja, dhe ju do tė jeni skllevėrit e tij. |
| 8 | 18 | Atė ditė ju do tė ulėrini pėr shkak tė mbretit qė keni pėr vete, por Zoti nuk do t`ju pėrgjigjet". |
| 8 | 19 | Me gjithatė populli nuk deshi t`i dėgjojė fjalėt e Samuelit dhe tha: "Jo, do tė kemi njė mbret mbi ne. |
| 8 | 20 | Kėshtu do tė jemi edhe ne si gjithė kombet; mbreti ynė do tė na qeverisė, do tė na dalė nė krye dhe do tė luftojė nė betejat tona". |
| 8 | 21 | Samueli i dėgjoi tėrė fjalėt e popullit dhe ia tregoi Zotit. |
| 8 | 22 | Zoti i tha Samuelit: "Dėgjoje kėrkesėn e tyre dhe cakto njė mbret mbi ta". Atėherė Samueli u tha njerėzve tė Izraelit: "Secili tė kthehet nė qytetin e tij". |
| 9 | 1 | Kishte njė njeri tė Beniaminit, qė quhej Kish, ishte bir i Abielit, bir i Tserorit, bir i Bekorathit, bir i Afiahut, bir i njė Beniaminiti, njė njeri i fortė dhe trim. |
| 9 | 2 | Ai kishte njė djalė tė quajtur Saul, i ri dhe i bukur, ndėr bijtė e Izraelit nuk kishte asnjė mė tė bukur se ai; qė nga supet e lart, ai ua kalonte, pėr shtat, gjithė njerėzve tė tjerė. |
| 9 | 3 | Gomarėt e Kishit, atit tė Saulit, kishin humbur; Kishi i tha tė birit, Saulit: "merr me vete njė nga shėrbėtorėt, ēohu dhe shko tė kėrkosh gomarėt". |
| 9 | 4 | Kėshtu ai kaloi nėpėr krahinėn malore tė Efraimit dhe pėrshkoi vendin e Shalishas, pa i gjetur; pastaj kaloi nėpėr vendin e Shaalimit, por nuk ishin as aty; pėrshkuan pastaj vendin e Beniaminitėve, por nuk i gjetėn as aty. |
| 9 | 5 | Kur arritėn nė vendin e Tsufit, Sauli i tha shėrbėtorit tė tij qė ishte me tė: "Ēohu, tė kthehemi, qė tė mos ndodhė qė im atė tė heqė mendjen nga gomaret dhe tė fillojė tė shqetėsohet pėr ne". |
| 9 | 6 | Shėbėtori i tha: "Ja, nė kėtė qytet jeton njė njeri i Perėndisė, qė e nderojnė shumė; tėrė ato qė ai thotė, realizohen pa tjetėr. Tani le tė shkojmė atje; ndofta do tė na tregojė rrugėn qė duhet tė ndjekim". |
| 9 | 7 | Sauli i tha shėrbėtorit tė tij: "Por ja, nė qoftė se shkojmė, ēfarė t`i ēojmė njeriut tė Perėndisė? Sepse buka e thasėve tanė ka mbaruar dhe nuk kemi asnjė dhuratė pėr t`i ēuar njeriut tė Perėndisė. Ēfarė kemi me vete?". |
| 9 | 8 | Dhe shėrbėtori iu pėrgjegj Saulit, duke thėnė: "Ja, unė kam nė dorė njė ēerek sikli prej argjendi; do t`ia jap njeriut tė Perėndisė dhe ai do tė na tregojė rrugėn qė duhet tė ndjekim". |
| 9 | 9 | (Nė tė kaluarėn nė Izrael, kur dikush shkonte pėr t`u kėshilluar me Perėndinė, thoshte: "Ēohu tė shkojmė te shikuesi", sepse profeti i sotėm nė tė kaluarėn quhej shikues). |
| 9 | 10 | Atėherė Sauli i tha shėrbėtorit tė tij: "Mirė e the. Ēohu tė shkojmė!". Dhe u drejtuan nga qyteti ku gjendej njeriu i Perėndisė. |
| 9 | 11 | Ndėrsa merrnin tė pėrpjetėn qė tė ēon nė qytet, takuan rrugės dy vajza qė kishin dalė pėr tė mbushur ujė dhe i pyetėn ato: "Kėtu ėshtė shikuesi?". |
| 9 | 12 | Ato u pėrgjigjėn duke thėnė: "Po, ja ku ėshtė pak pėrpara jush, nxitoni. Sot erdhi nė qytet, sepse sot populli duhet tė bėjė njė flijim nė vendin e lartė. |
| 9 | 13 | Sa tė hyni nė qytet, do ta gjeni me siguri para se tė ngjitet nė vendin e lartė pėr tė ngrėnė. Populli nuk do tė hajė deri sa ai tė mbėrrijė, sepse ai ka pėr tė bekuar flijimin; pastaj tė ftuarit do tė fillojnė tė hanė. Prandaj ngjituni lart, sepse tani do ta gjeni". |
| 9 | 14 | Kėshtu u ngjitėn nė qytet; ndėrsa ata hynin nė qytet, Samueli dilte nė drejtim tė tyre pėr t`u ngjitur nė vendin e lartė. |
| 9 | 15 | Por njė ditė para arritjes sė Saulit, Zoti e kishte lajmėruar Samuelin duke thėnė: |
| 9 | 16 | "Nesėr nė kėtė orė do tė dėrgoj njė njeri nga vendi i Beniaminit, dhe ti do ta vajosėsh si udhėheqės tė popullit tim tė Izraelit. Ai do ta shpėtojė popullin tim nga duart e Filistejve, sepse pashė mjerimin e popullit tim, sepse britmat e tij arritėn deri tek unė". |
| 9 | 17 | Kur Samueli pa Saulin, Zoti i tha: "Ky ėshtė njeriu pėr tė cilin tė fola; ai do tė mbretėrojė mbi popullin tim". |
| 9 | 18 | Pastaj Sauli iu afrua Samuelit nė mes tė portės dhe i tha: "Tregomė tė lutem, ku ėshtė shtėpia e shikuesit". |
| 9 | 19 | Samueli iu pėrgjegj Saulit dhe i tha: "Jam unė shikuesi. Ngjitu para meje nė kodėr; sot do tė hani me mua. Nesėr nė mėngjes do tė lė tė shkosh dhe do tė tė tregoj tėrė ato qė ke nė zemėr. |
| 9 | 20 | Pėrsa u pėrket gomarėve tė tu qė tė kanė humbur tri ditė mė parė, mos u mėrzit se i kanė gjetur. E kujt i drejtohet gjithė dėshira e Izraelit, veēse ty dhe tėrė shtėpisė sė atit tėnd?". |
| 9 | 21 | Sauli, duke u pėrgjegjur, tha: "A nuk jam unė njė Beniaminit, njė nga fiset mė tė vogla tė Izraelit? Dhe familja ime a nuk ėshtė, vallė mė e vogla e gjithė familjeve tė fisit tė Beniaminit? Pse mė flet, pra, nė kėtė mėnyrė?". |
| 9 | 22 | Atėherė Samueli mori Saulin dhe shėrbėtorin e tij, i futi nė sallė dhe i uli nė krye tė tryezės tė tė ftuarve qė ishin rreth tridhjetė e pesė veta. |
| 9 | 23 | Pastaj Samueli i tha gjellėbėrėsit: "Sill pjesėn qė tė dhashė dhe pėr tė cilėn tė thashė: "Vėre mėnjanė"". |
| 9 | 24 | Gjellėbėrėsi mori atėherė kofshėn dhe atė qė i ngjitej asaj, dhe ia vuri pėrpara Saulit. Pastaj Samueli tha: "Ja, ajo qė u mbajt rezervė, u vu mėnjanė pėr ty; haje se ėshtė ruajtur apostafat pėr ty kur ftova popullin". Kėshtu atė ditė Sauli hėngri bashkė me Samuelin. |
| 9 | 25 | Pastaj zbritėn nga vendi i lartė nė qytet dhe Samueli foli me Saulin mbi taracė. |
| 9 | 26 | Tė nesėrmen u ngritėn herėt, nė tė gdhirė. Samueli e thirri Saulin nė taracė, duke i thėnė: "Ēohu, dhe unė do tė lė tė shkosh". Sauli u ngrit dhe qė tė dy, ai dhe Samueli, dolėn jashtė. |
| 9 | 27 | Kur zbritėn nė periferi tė qytetit, Samueli i tha Saulit: "Thuaji shėrbėtorit tė kalojė para nesh dhe tė shkojė pėrpara, por ti ndalu njė ēast, nė mėnyrė qė tė kem mundėsi tė tė njoftoj fjalėn e Perėndisė". |
| 10 | 1 | Atėherė Samueli mori njė enė tė vogėl me vaj dhe e derdhi mbi kokėn e tij; pastaj e puthi dhe tha: "A nuk tė ka vajosur Zoti si kreu i trashėgimisė sė tij? |
| 10 | 2 | Sot, kur tė ikėsh nga unė, do tė gjesh dy njerėz pranė varrit tė Rakelės nė kufirin e Beniaminit, nė Tseltsah. Ata do tė thonė: Gomaret qė shkove tė kėrkosh u gjetėn; tani yt atė nuk shqetėsohet pėr gomaret, por pėr ju, dhe thotė: "Ēfarė duhet tė bėj pėr birin tim?". |
| 10 | 3 | Pastaj ti do ta kalosh atė vend dhe do tė arrish nė lisin e Taborit; aty do tė takosh tre njerėz qė shkojnė pėr tė adhuruar Perėndinė nė Bethel: njėri do tė mbajė tre keca, tjetri tri bukė dhe i treti njė calik me verė. |
| 10 | 4 | Ata do tė tė pėrshėndetin dhe do tė tė japin dy bukė, qė do t`i marrėsh nga duart e tyre. |
| 10 | 5 | Pastaj ti do tė arrish nė kodrinėn e Perėndisė, ku gjendet garnizoni i Filistejve; dhe kėtu, duke arritur nė qytet, do tė takosh njė grup profetėsh qė do tė zbresin nga vendi i lartė, tė paraprirė nga njė harpė, njė dajre, njė fyell dhe njė qeste, dhe qė do tė bėjnė profeci. |
| 10 | 6 | Atėherė Fryma e Zotit do tė tė ngarkojė tė bėsh profeci me ta, dhe do tė shndėrrohesh nė njė njeri tjetėr. |
| 10 | 7 | Kur kėto shenja do tė realizohen, bėj atė qė rasti kėrkon, sepse Perėndia ėshtė me ty. |
| 10 | 8 | Pastaj ti do tė zbresėsh para meje nė Gilgal: dhe ja, unė do tė zbres te ti pėr tė ofruar olokauste dhe pėr tė kryer flijime falenderimi. Ti do tė presėsh shtatė ditė deri sa unė tė vij te ti dhe tė tė them ēfarė duhet tė bėsh". |
| 10 | 9 | Sapo ktheu kurrizin pėr tė lėnė Samuelin, Perėndia ia ndėrroi zemrėn nė njė tjetėr, dhe tėrė ato shenja u realizuan po atė ditė. |
| 10 | 10 | Sapo arritėn atje nė kodėr, njė grup profetėsh i doli pėrpara; atėherė ai u ngarkua nga Fryma e Perėndisė dhe filloi tė bėjė profeci nė mes tyre. |
| 10 | 11 | Atėherė tėrė ata qė e kishin njohur mė parė, duke parė qė profetizonte bashkė me profetėt, i thonin njerė tjetrit: "Ēfarė i ka ndodhur birit tė Kishit? Éshtė edhe Sauli midis profetėve?". |
| 10 | 12 | Pastaj njė vendas u pėrgjegj, duke thėnė: "Po kush ėshtė ati i tyre?". Pėr kėtė arėsye u bė proverb thėnia: "Éshtė edhe Sauli midis prefetėve?". |
| 10 | 13 | Me tė mbaruar profecitė, Sauli u drejtua nė vendin e lartė. |
| 10 | 14 | Pastaj ungji i Saulit e pyeti atė dhe shėrbėtorin e tij: "Ku keni vajtur?". Ai u pėrgjegj: "Tė kėrkojmė gomaret, por, duke parė se nuk ishin, shkuam te Samueli". |
| 10 | 15 | Ungji i Saulit shtoi: "Mė trego, tė lutem, ēfarė ju tha Samueli". |
| 10 | 16 | Kėshtu iu pėrgjegj Sauli ungjit tė tij: "Ai na siguroi qė gomaret i kishin gjetur". Por nuk tha asgjė lidhur me atė qė Samueli kishte thėnė pėr mbretėrinė. |
| 10 | 17 | Pastaj Samueli mblodhi popullin para Zotit nė Mitspah, |
| 10 | 18 | dhe u tha bijve tė Izraelit: "Kėshtu thotė Zoti, Perėndia i Izraelit: "Unė e nxora Izraelin nga Egjipti dhe ju ēlirova nga duart e Egjiptasve dhe nga duart e tė gjitha mbretėrve qė ju shtypnin". |
| 10 | 19 | Por sot ju keni hedhur poshtė Perėndinė tuaj qė ju ka shpėtuar nga fatkeqėsitė dhe mundimet tuaja dhe i thoni: "Cakto njė mbret mbi ne!". Prandaj paraqituni para Zotit sipas fiseve dhe sipas mijėshėve". |
| 10 | 20 | Pastaj Samueli afroi tėrė fiset e Izraelit, dhe u zgjodh fisi i Beniaminit. |
| 10 | 21 | Pas kėsaj afroi fisin e Beniaminit sipas familjeve tė tij dhe u zgjodh familja e Matrit. Pastaj u zgjodh Sauli, bir i Kishit; e kėrkuan, por nuk e gjetėn. |
| 10 | 22 | Atėherė u kėshilluan pėrsėri me Zotin: "A ndodhet tanimė kėtu?". Zoti u pėrgjegj: "Ja ku ėshtė fshehur midis bagazheve". |
| 10 | 23 | Vrapuan ta nxjerrin qė andej; kėshtu ai u paraqit para popullit, dhe ishte mė i lartė se gjithė njerėzit nga supi e lart. |
| 10 | 24 | Pastaj Samueli i tha tėrė popullit: "E shihni atė qė ka zgjedhur Zoti? Nuk ka asnjė si ai nė tėrė popullin. Kėshtu tėrė populli lėshoi britma gėzimi dhe thirri: "Rroftė mbreti!". |
| 10 | 25 | Atėherė Samueli i paraqiti popullit tė drejtat e mbretėrisė dhe i shkroi nė njė libėr, qė vendosi pėrpara Zotit. Pas kėsaj Samueli ktheu tėrė popullin, secili shkoi nė shtėpinė e tij. |
| 10 | 26 | Edhe Samueli shkoi nė shtėpinė e tij nė Gibeah, dhe me tė shkuan njerėz trima, tė cilėve Perėndia u kish prekur zemrėn. |
| 10 | 27 | Por disa njerėz qė nuk vlenin asgjė thanė: "Si mund tė na shpėtojė ky njeri?". Kėshtu e pėrēmuan dhe nuk i bėnė asnjė dhuratė. Por ai nuk tha asnjė fjalė. |
| 11 | 1 | Pastaj Amoniti Nahash shkoi tė ngrejė kampin kundėr Jabeshit tė Galaadit. Atėherė tėrė ata tė Jabeshit i thanė Nahashit: "Lidh aleancė me ne dhe ne do tė tė shėrbejmė". |
| 11 | 2 | Amoniti Nahash iu pėrgjegj kėshtu: "Unė do tė bėj aleancė me ju me kėtė kusht: t`ju nxjerr syrin e djathtė tė gjithėve pėr tė poshtėruar tėrė Izraelin. |
| 11 | 3 | Pleqtė e Jabeshit i thanė: "Na jep shtatė ditė kohė qė tė dėrgojmė lajmėtarė nė tėrė territorin e Izraelit; dhe nė qoftė se nuk vjen asnjeri pėr tė na shpėtuar, do tė dorėzohemi nė duart e tua". |
| 11 | 4 | Kėshtu lajmėtarėt arritėn nė Gibeah tė Saulit dhe i njoftuan kėto fjalė para popullit; atėherė tėrė populli ngriti zėrin dhe qau. |
| 11 | 5 | Ndėrkaq Sauli po kthehej nga fshati pas qeve tė tij. Dhe Sauli tha: "Ēfarė ka populli qė qan?". I njoftoi atėherė fjalėt e njerėzve tė Jabeshit. |
| 11 | 6 | Me tė dėgjuar kėto fjalė, Fryma e Perėndisė pėrfshiu Saulin, zemėrimi i tė cilit u rrit me tė madhe. |
| 11 | 7 | Ai mori njė pendė qesh, i preu qetė copė-copė dhe i dėrgoi nė tė gjithė territorin e Izraelit me anė tė lajmėtarėve, duke thėnė: "Kėshtu do tė trajtohen qetė, e atij qė nuk do tė ndjekė Saulin dhe Samuelin". Tmerri i Zotit zuri popullin dhe ai u ngrit si njė njeri i vetėm. |
| 11 | 8 | Sauli i kaloi nė revistė nė Bezek, dhe ishin treqind mijė bij tė Izraelit dhe tridhjetė mijė burra tė Judės. |
| 11 | 9 | Pastaj u thanė lajmėtarėve qė kishin ardhur: "Kėshtu do t`u thoni njerėzve tė Jabeshit nga Galaadi: "Nesėr, kur dielli tė fillojė tė ngrohė, do tė ēliroheni"". Lajmėtarėt shkuan t`ua njoftojnė kėtė njerėzve tė Jabeshit, tė cilėt u gėzuan. |
| 11 | 10 | Atėherė njerėzit e Jabeshit u thanė Amonitėve: "Nesėr do tė vimė tek ju dhe do tė bėni ē`tė doni me ne". |
| 11 | 11 | Tė nesėrmen, Sauli e ndau popullin nė tre grupe, tė cilėt hynė nė mes tė kampit armik para mėngjesit dhe i grinė Amonitėt deri nė zheg tė ditės. Ata qė shpėtuan u shpėrndanė dhe nuk mbetėn as dy veta bashkė. |
| 11 | 12 | Populli i tha atėherė Samuelit: "Kush ka thėnė: "A duhet tė mbretėrojė Sauli mbi ne?". Na i jepni kėta njerėz dhe ne do t`i vrasim". |
| 11 | 13 | Por Sauli u pėrgjegj: "Asnjeri nuk do tė vritet nė kėtė ditė, sepse sot Zoti ka realizuar njė ēlirim tė madh nė Izrael". |
| 11 | 14 | Pastaj Samueli i tha popullit: "Ejani, shkojmė nė Gilgal dhe aty ta pėrtėrijmė mbretėrinė". |
| 11 | 15 | Kėshtu tėrė populli shkoi nė Gilgal dhe aty pėrpara Zotit nė Gilgal e caktuan Saulin mbret. Aty pėrpara Zotit ofruan flijime falenderimi; dhe po aty Sauli dhe tėrė njerėzit e Izraelit u gėzuan shumė. |
| 12 | 1 | Atėherė Samueli i tha tėrė Izraelit: "Ja, unė ju dėgjova pėr tė gjitha ato qė mė thatė dhe vura njė mbret mbi ju. |
| 12 | 2 | Dhe tani ja, mbreti qė do tė shkojė para jush. Unė tashmė jam plak dhe i thinjur, dhe bijtė e mij janė midis jush, unė kam ecur para jush qysh nga rinia ime deri mė sot. |
| 12 | 3 | Ja ku jam, dėshmoni kundėr meje pėrpara Zotit dhe pėrpara atij qė ėshtė vajosur: Kujt i kam marrė kaun? Kujt i kam marrė gomarin? Kujt i kam ngrėnė hakun? Cilin kam shtypur? Nga duart e kujt kam pranuar ndonjė dhuratė qė mė ka zėnė sytė? Unė do t`jua kthej". |
| 12 | 4 | Ata iu pėrgjegjėn: "Ti nuk na ke ngrėnė hakun, nuk na ke shtypur dhe nuk ke marrė asgjė nga duart e askujt". |
| 12 | 5 | Ai u tha atyre: "Zoti ėshtė dėshmitar kundėr jush dhe i vajosuri i tij ėshtė dėshmitar nė kėtė ditė, qė nuk gjetėt asgjė nė duart e mia". Ata iu pėrgjegjėn: "Po, ai ėshtė dėshmitar!". |
| 12 | 6 | Atėherė Samueli i tha popullit: "Éshtė Zoti qė i vendosi Moisiun dhe Aaronin, dhe qė i nxori etėrit tuaj nga Egjipti. |
| 12 | 7 | Prandaj paraqituni qė unė tė kem mundėsi para Zotit tė vė nė dukje bashkė me ju veprat e drejta qė Zoti ka kryer pėr ju dhe pėr etėrit tuaj. |
| 12 | 8 | Pas vajtjes sė Jakobit nė Egjipt dhe mbas thirrjeve tė etėrve tuaj drejtuar Zotit, Zoti dėrgoi Moisiun dhe Aaronin qė i nxorėn etėrit tuaj nga Egjipti dhe i bėri tė banojnė nė kėtė vend. |
| 12 | 9 | Por ata e harruan Zotin, Perėndinė e tyre, dhe ai i shiti nė duart e Siseras, komandantit tė ushtrisė sė Hatsorit, dhe nė pushtetin e Filistejve dhe tė mbretit tė Moabit, tė cilėt u shpallėn luftė atyre. |
| 12 | 10 | Atėherė i thirrėn Zotit dhe i thanė: "Kemi mėkatuar, sepse kemi braktisur Zotin dhe u kemi shėrbyer Baalėve dhe Ashtarothėve; por tani na ēliro nga duart e armiqve tanė dhe ne do tė tė shėrbejmė ty". |
| 12 | 11 | Dhe kėshtu Zoti dėrgoi Jerubaalin, Bedanin, Jeftin dhe Samuelin, dhe ju ēliroi nga duart e armiqve tuaj qė ndodheshin rreth e rrotull, dhe ju jetuat nė siguri. |
| 12 | 12 | Por kur patė qė Nabashi, mbret i bijve tė Amonit, filloi tė lėvizė kundėr jush, mė thatė: "Jo, njė mbret duhet tė sundojė mbi ne", pikėrisht kur Zoti, Perėndia juaj, ishte mbreti juaj. |
| 12 | 13 | Ky ėshtė, pra, mbreti qė keni zgjedhur dhe keni kėrkuar; ja, Zoti ka vėnė njė mbret mbi ju. |
| 12 | 14 | Nė qoftė se keni frikė nga Zoti, i shėrbeni dhe dėgjoni zėrin e tij, dhe nuk ngrini krye kundėr urdhėrimeve tė Zotit, atėherė ju dhe mbreti qė mbretėron mbi ju do tė ndiqni Zotin, Perėndinė tuaj. |
| 12 | 15 | Por nė rast se nuk i bindeni zėrit tė Zotit dhe kundėrshtoni urdhėrimet e tij, atėherė dora e Zotit do tė ngrihet kundėr jush, ashtu si ėshtė ngritur kundėr etėrve tuaj. |
| 12 | 16 | Prandaj tani ndaluni dhe shikoni kėtė gjė tė madhe qė Zoti do tė bėjė para syve tuaj. |
| 12 | 17 | A nuk jemi vallė nė kohėn e korrjes sė grurit? Unė do tė kėrkoj ndihmėn e Zotit dhe ai do tė dėrgojė bubullima dhe shi; kėshtu do tė kuptoni dhe do tė shihni se e keqja qė keni bėrė duke kėrkuar njė mbret pėr ju, ėshtė e madhe nė sytė e Zotit". |
| 12 | 18 | Atėherė Samueli kėrkoi ndihmėn e Zotit dhe ai dėrgoi atė ditė bubullima dhe shi; dhe tėrė populli pati njė frikė tė madhe nga Zoti dhe nga Samueli. |
| 12 | 19 | Pastaj tėrė populli i tha Samuelit: "Lutju Zotit, Perėndisė tėnd, pėr shėrbėtorėt e tu, qė tė mos vdesin, sepse tėrė mėkateve tona u kemi shtuar tė keqen e kėrkimit tė njė mbreti pėr ne". |
| 12 | 20 | Samueli iu pėrgjegj popullit: "Mos u frikėsoni; edhe se keni bėrė gjithė kėtė tė keqe, mos lini sė ndjekuri Zotin, por shėrbejini Zotit me tė gjithė zemrėn tuaj. |
| 12 | 21 | Mos u largoni pėr tė ndjekur gjėra tė kota, qė nuk vlejnė as ēlirojnė, sepse janė gjėra tė kota. |
| 12 | 22 | Sepse Zoti nuk do ta braktisė popullin e tij, pėr hir tė tij tė madh, sepse i pėlqeu Zotit t`ju bėjė popullin e vet. |
| 12 | 23 | Sa pėr mua, mos ndodhtė kurrė qė unė tė mėkatoj kundėr Zotit duke hequr dorė nga lutjet pėr ju; pėrkundrazi, do t`ju tregoj rrugėn e mirė dhe tė drejtė. |
| 12 | 24 | Vetėm kini frikė nga Zoti dhe i shėrbeni besnikėrisht me gjithė zemėr; mbani parasysh gjėrat e mėdha qė ka bėrė pėr ju. |
| 12 | 25 | Por nė rast se vazhdoni tė bėni tė keqen, si ju ashtu dhe mbreti juaj do tė flakeni tutje". |
| 13 | 1 | Sauli ishte tridhjetė vjeē kur filloi tė mbretėrojė; dhe mbasi mbretėroi dy vjet mbi Izraelin, |
| 13 | 2 | ai zgjodhi tre mijė ushtarė tė Izraelit: dy mijė rrinin me tė nė Mikmash dhe nė krahinėn malore tė Betelit; dhe njė mijė me Jonathanin nė Gibeah tė Beniaminit; e ktheu prapa pjesėn tjetėr tė popullit, secili shkoi nė ēadrėn e vet. |
| 13 | 3 | Jonathani e mundi garnizonin e Filistejve qė ndodhej nė Geba, dhe Filistejtė e mėsuan kėtė ngjarje; Atėherė Sauli urdhėroi qė t`u binin borive nė tėrė vendin, duke thėnė: "Le ta dijnė Hebrenjtė!". |
| 13 | 4 | Dhe nė tėtė Izraelin filluan tė thonė: "Sauli mundi garnizonin e Filistejve dhe Izraeli tani urrehet nga Filistejtė". Kėshtu populli u thirr nė Gilgal pėr tė shkuar pas Saulit. |
| 13 | 5 | Edhe Filistejtė u mblodhėn pėr tė luftuar kundėr Izraelit, me tridhjetė mijė qerre, gjashtė mijė kalorės dhe shumė njerėz, si rėra nė bregun e detit. Ata u nisėn pra, dhe u vendosėn nė Mikmash, nė lindje tė Beth-Avenit. |
| 13 | 6 | Kur Izraelitėt e panė se ishin nė rrezik (pse populli u gjend ngushtė), u fshehėn nė shpella, nė gėmusha, ndėr shkėmbinj, nė guva dhe nė hauze. |
| 13 | 7 | Disa Hebrenj kaluan Jordanin pėr tė vajtur nė vendin e Gadit dhe tė Galaadit. Sauli ishte akoma nė Gilgal dhe tėrė populli shkonte pas tij duke u dridhur. |
| 13 | 8 | Ai priti shtatė ditė simbas kohės sė caktuar nga Samueli; por Samueli nuk po vinte nė Gilgal dhe populli kishte filluar tė shpėrndahej larg tij. |
| 13 | 9 | Atėherė Sauli tha: "Mė sillni olokaustin dhe flijimet e falenderimit". Pastaj ofroi olokaustin. |
| 13 | 10 | Sapo kishte mbaruar sė ofruari olokaustin, kur erdhi Samueli; dhe Sauli i doli pėrpara pėr ta pėrshėndetur. |
| 13 | 11 | Por Samueli i tha: "Ēfarė bėre kėshtu?". Sauli u pėrgjegj: "Kur pashė qė populli po shpėrndahej larg meje, qė ti nuk kishe arritur ditėn e caktuar dhe qė Filistejtė po mblidheshin nė Mikmash, thashė me vete: |
| 13 | 12 | "Tani Filistejtė do tė mė sulen nė Gilgal dhe unė akoma nuk i jam lutur Zotit". Prandaj e mblodha veten dhe ofrova olokastin". |
| 13 | 13 | Atėherė Samueli i tha Saulit: "Ti ke vepruar pa mend; nuk ke respektuar urdhėrimin qė Zoti, Perėndia yt, tė kishte dhėnė. Nė fakt Zoti do tė vendoste pėr gjithnjė mbretėrinė tėnde mbi Izraelin. |
| 13 | 14 | Tani pėrkundrazi mbretėria jote nuk ka pėr tė vazhduar, Zoti ka kėrkuar njė njeri simbas zemrės sė tij, dhe Zoti e ka caktuar princ tė populli tė tij, sepse ti nuk ke respektuar atė qė Zoti tė pati urdhėruar". |
| 13 | 15 | Pastaj Samueli u ngrit dhe u ngjit nga Gilgali nė Gibeah tė Beniaminit, dhe Sauli kaloi nė revistė popullin qė gjendej me tė; ishin rreth gjashtė qind veta. |
| 13 | 16 | Sauli, Jonathani, bir i tij, dhe njerėzit qė mbetėn me ta qėndruan nė Gibeah tė Beniaminit, ndėrsa Filistejtė ishin vendosur nė Mikmash. |
| 13 | 17 | Pastaj nga kampi i Filistejve dolėn disa cuba, tė ndarė nė tri grupe: njeri grup mori udhėn nė drejtim tė Ofrahut, drejt vendit tė Shualit; |
| 13 | 18 | njė grup tjetėr u fut nė rrugėn e Beth-Horonit; grupi i tretė mori rrugėn e kufirit qė sundon luginėn e Tseboimit, nė drejtim tė shkretėtirės. |
| 13 | 19 | Nė tėrė vendin e Izraelit nuk gjeje as edhe njė kovaē, sepse Filistejtė thonin: "Hebrenjtė tė mos prodhojnė shpata ose shtiza". |
| 13 | 20 | Kėshtu tėrė Izraelitėt shkonin te Filistejtė pėr tė mprehur kush plorin, kush sėpatėn, kush belin. |
| 13 | 21 | Ēmimi pėr mprehje ishte njė pim pėr belin, pėr sėpatėn, pėr sfurkun, pėr rregullimin e hostenėve. |
| 13 | 22 | Kėshtu ditėn e betejės nuk shihje as shpatė, as shtizė nė duart e tėrė njeėzve qė ishin me Saulin dhe me Jonathanin, ato i kishin vetėm Sauli dhe Jonathani, bir i tij. |
| 13 | 23 | Garnizoni i Filistejve doli pastaj dhe u drejtua nga qafa e Mikmashit. |
| 14 | 1 | Njė ditė ndodhi qė Jonathani, bir i Saulit, i tha shqyrtarit tė tij tė ri: "Eja, shkojmė drejt pozicioneve tė Filistejve, qė ndodhen nė anėn tjetėr". Por nuk i tha asgjė tė atit. |
| 14 | 2 | Sauli rrinte atėherė nė skajin e Gibeahut nėn shegėn qė ėshtė nė Migron, dhe njerėzit qė ishin me tė arrinin nė rreth gjashtė qind veta. |
| 14 | 3 | Ahijahu, bir i Ahitubit, vėllai i Ikabodit, birit tė Finehasit, birit tė Elit, prift i Zotit, nė Shiloh kishte veshur efodin. Por populli nuk e dinte qė Jonathani kishte ikur. |
| 14 | 4 | Ndėrmjet kalimeve nėpėr tė cilat Jonathani kėrkonte tė arrinte nė pozicionin e Filistejve, kishte njė shkėmb qė ngrihej nga njė anė dhe njė shkėmb qė ngrihej nga ana tjetėr; njėri quhej Botsets dhe tjetri Seneh. |
| 14 | 5 | Njeri nga shkėmbinjtė ngrihej nė veri, pėrballė Mikmashit dhe tjetri nė jug, pėrballė Gibeahut. |
| 14 | 6 | Jonathani i tha shqyrtarit tė ri: "Eja, shkojmė drejt pozicioneve tė kėtyre tė parrethprerėve; ndofta Zoti ka pėr tė vepruar nė favorin tonė, sepse asgjė nuk e pengon Zotin tė sigurojė shpėtimin me shumė ose me pak njerėz". |
| 14 | 7 | Shqyrtari i tij iu pėrgjegj: "Bėj ē`ke pėr zemėr; shko pėrpara; jam gati tė shkoj me ty ku ta dėshirojė zemra jote". |
| 14 | 8 | Atėherė Jonathani tha: "Ja, ne do tė shkojmė drejt atyre njerėzve dhe do t`i bėjmė qė tė na shohin. |
| 14 | 9 | Po tė na thonė: "Ndaluni deri sa t`ju arrijmė", ne do tė qėndrojmė nė vend dhe nuk do tė shkojmė tek ata; |
| 14 | 10 | por nė rast se na thonė: "Ejani te ne", ne do tė shkojmė, sepse Zoti i ka dhėnė nė duart tona; dhe kjo do tė na shėrbejė si shenjė". |
| 14 | 11 | Kėshtu tė dy u panė nga garnizoni i Filistejve; dhe Filistejtė thanė: "Ja Hebrenjtė qė po dalin nga shpellat ku ishin fshehur!". |
| 14 | 12 | Pastaj njerėzit e garnizonit iu kthyen Jonathanit dhe shqyrtarit tė tij dhe thanė: "Ejani te ne se kemi diēka pėr t`ju thėnė". Atėherė Jonathani i tha shqyrtarit tė tij: "Eja pas meje, sepse Zoti i ka dhėnė nė duart e Izraelit". |
| 14 | 13 | Jonathani u ngjit duke u kacavarur me duar dhe me kėmbė, i ndjekur nga shqyrtari i tij. Filistejtė binin pėrpara Jonathanit, dhe shqyrtari pas tij i vriste. |
| 14 | 14 | Kjo qe masakra e parė e kryer nga Jonathani dhe nga shqyrtari i tij; nė tė humbėn jetėn rreth njėzet veta, nė njė sipėrfaqe prej rreth gjysmė jugeri tokė. |
| 14 | 15 | Tmerri u pėrhap nė kamp, nė fshatra dhe nė gjithė popullin; edhe garnizoni dhe cubat u trembėn gjithashtu; bile edhe toka u drodh dhe u shndėrrua kėshtu nė njė llahtarė tė Perėndisė. |
| 14 | 16 | Rojet e Saulit nė Gibeah tė Beniaminit vėshtruan dhe panė qė turma po shpėrndahej dhe po ikte sa andej kėtej. |
| 14 | 17 | Atėherė Sauli u tha njerėzve qė ishin me tė: "Bėni apelin pėr tė parė se kush ka ikur nga ne". U bė apeli, dhe ja, mungonin Jonathani dhe shqyrtari i tij. |
| 14 | 18 | Atėherė Sauli i tha Ahijaut: "Afroje arkėn e Perėndisė!" (sepse nė atė kohė arka e Perėndisė ishte me bijtė e Izraelit). |
| 14 | 19 | Ndėrsa Sauli fliste me priftin, rrėmuja nė kampin e Filistejve vazhdonte tė shtohej; kėshtu Sauli i tha priftit: "Hiqe dorėn tėnde!". |
| 14 | 20 | Pastaj Sauli dhe tėrė populli qė ishte me tė u mblodhėn dhe lėvizėn drejt vendit tė betejės; dhe ja qė shpata e secilit drejtohej kundėr shokut tė tij dhe rrėmuja ishte shumė e madhe. |
| 14 | 21 | Vetė Hebrenjtė, tė cilėt prej pak kohe gjendeshin me Filistejtė dhe ishin ngjitur bashkė me ta nė kamp nga krahina pėrreth, u bashkuan me Izraelitėt qė ishin me Saulin dhe Jonathanin. |
| 14 | 22 | Po kėshtu tėrė Izraelitėt qė ishin fshehur nė zonėn malore tė Efraimit, kur mėsuan qė Filistejtė po ia mbathnin, filluan edhe ata t`i ndjekin duke marrė pjesė nė betejė. |
| 14 | 23 | Kėshtu atė ditė Zoti e shpėtoi Izraelin dhe beteja u shtri deri nė Beth-Aven. |
| 14 | 24 | Por atė ditė njerėzit e Izraelit ishin tė rraskapitur, sepse Sauli e kishte vėnė popullin tė betohej: "I mallkuar qoftė ai qė do tė prekė ushqim para mbrėmjes, para se tė hakmerrem me armiqtė e mi". |
| 14 | 25 | Tėrė populli hyri nė njė pyll, ku kishte mjaltė pėr tokė. |
| 14 | 26 | Me tė hyrė populli nė pyll, ai pa mjaltin qė kullonte; por askush nuk e ēoi dorėn nė gojė, sepse populli kishte frikė nga betimi qė kishte bėrė. |
| 14 | 27 | Por Jonathani nuk e kishte dėgjuar atin e tij kur ai e kishte vėnė popullin tė betohej; prandaj zgjati majėn e bastunit qė kishte nė dorė, e ngjeu nė hojet e mjaltit dhe e ēoi nė gojė; kėshtu shikimi i tij u bė mė i qartė. |
| 14 | 28 | Njeri nga populli mori fjalėn dhe tha: "Ati yt e ka vėnė enkas popullin ta bėjė kėtė betim, duke thėnė: "Mallkuar qoftė ai njeri qė do tė prekė ushqim sot", megjithėse populli ishte i rraskapitur". |
| 14 | 29 | Atėherė Jonathani tha: "Ati im i solli dėm vendit; unė shijova pak nga ky mjaltė dhe shikimi im u bė mė i qartė. |
| 14 | 30 | Sa mė mirė do tė kishte qenė sikur populli tė kishte ngrėnė sot lirisht plaēkėn qė gjeti te armiqtė! A nuk do tė kishte pasur njė masakėr mė tė madhe tė Filistejve?". |
| 14 | 31 | Po atė ditė ata i mundėn Filistejtė nga Mikmashi deri nė Aijalon, por populli ishte tepėr i lodhur. |
| 14 | 32 | Kėshtu populli u hodh mbi plaēkėn, rrėmbeu dele, lopė dhe viēa dhe i theri pėr tokė; dhe populli i hėngri me gjithė gjakun e tyre. |
| 14 | 33 | Kėtė ia treguan Saulit dhe i thanė: "Ja, populli po mėkaton kundėr Zotit duke ngrėnė mish me gjithė gjakun". Ai tha: "Ju keni kryer njė shkelje; rrukullisni menjėherė njė gur tė madh pranė meje". |
| 14 | 34 | Pastaj Sauli urdhėroi: "Shpėrndahuni midis popullit dhe i thoni: "Secili tė sjellė kėtu tek unė lopėn dhe delen e tij; i therrni kėtu dhe pastaj i hani, por mos mėkatoni ndaj Zotit, duke ngrėnė mish me gjithė gjakun e tij!". Kėshtu gjithkush nga populli solli me vete lopėn e tij dhe e theri nė atė vend. |
| 14 | 35 | Sauli ndėrtoi pastaj njė altar kushtuar Zotit; ky ishte altar i parė qė ai i ndėrtoi Zotit. |
| 14 | 36 | Pastaj Sauli tha: "Tė zbresim natėn pėr tė ndjekur Filistejtė dhe t`i zhveshim deri nė dritėn e mėngjesit; dhe tė mos lėmė asnjė prej tyre tė gjallė". Populli u pėrgjegj: "Vepro si tė tė duket mė |
| 14 | 37 | Kėshtu Sauli e pyeti Perėndinė: "A duhet tė zbres pėr tė ndjekur Filistejtė? A do t`i lėsh nė duart e Izraelit?". Por Perėndia nuk dha asnjė pėrgjigje. |
| 14 | 38 | Atėherė Sauli tha: "Afrohuni kėtu, ju gjithė krerė tė popullit, pranoni dhe shikoni mėkatin e kryer sot, |
| 14 | 39 | sepse, ashtu siē ėshtė e vėrtetė qė Zoti, shpėtimtari i Izraelit, jeton edhe sikur tė gjendej te Jonathani, biri im, ai duhet tė vdesė". Por asnjeri nga tėrė populli nuk iu pėrgjegj atij. |
| 14 | 40 | Atėherė ai i tha gjithė Izraelit: "Ju qėndroni nė njė anė, dhe unė dhe biri im Jonathan do tė qėndrojmė nga ana tjetėr". Populli iu pėrgjegj Saulit: "Bėj atė qė tė duket mė mirė". |
| 14 | 41 | Prandaj Sauli i tha Zotit: "O Perėndi i Izraelit, na jep pėrgjigjen e drejtė". Kėshtu u caktuan Jonathani dhe Sauli dhe populli jo. |
| 14 | 42 | Pastaj Sauli tha: "Hidhni short midis meje dhe Jonathanit, birit tim". Kėshtu u caktua Jonathani. |
| 14 | 43 | Atėherė Sauli i tha Jonathanit: "Mė trego ē`ke bėrė". Jonathani i tha: "Kam provuar pak mjaltė me majėn e bastunit qė kisha nė dorė; ja, ku jam, kam pėr tė vdekur!". |
| 14 | 44 | Sauli tha: "Perėndia e bėftė kėtė dhe bile mė keq, sepse ti ke pėr tė vdekur me siguri, o Jonathan!". |
| 14 | 45 | Po populli i tha Saulit: "A duhet tė vdesė Jonathani qė ka sjellė kėtė ēlirim tė madh nė Izrael? Mos ndodhtė kurrė! Ashtu siē ėshtė e vėrtetė qė Zoti jeton, nuk ka pėr tė rėnė nė tokė as edhe njė fije floku nga koka e tij, sepse sot ai ka vepruar bashkė me Perėndinė"! Kėshtu populli e shpėtoi Jonathanin dhe ai nuk vdiq. |
| 14 | 46 | Pastaj Sauli u kthye nga ndjekja e Filistejve dhe Filistejtė u kthyen nė vendin e tyre. |
| 14 | 47 | Kėshtu Sauli e forcoi mbretėrinė e Izraelit dhe luftoi kundėr gjithė armiqve qė ndodheshin rreth e qark: Moabit, bijve tė Amonit, Edomit, mbretėrve tė Tsobahut dhe Filistejve; ai korrte fitore nga ēdo anė qė tė kthehej. |
| 14 | 48 | Kreu vepra trimėrie, mundi Amalekitėt dhe ēliroi nga duart e atyre qė e plaēkitnin. |
| 14 | 49 | Bijtė e Saulit ishin Jonathani, Jishuji dhe Malkishuahu; dy bijat e tij quheshin Merab, mė e madhja, dhe Mikal mė e vogla. |
| 14 | 50 | E shoqja e Saulit quhej Ahinoam, ishe bija e Ahimaazit; emri i komandantit tė ushtrisė sė tij ishte Abner, bir i Nrerit, ungji i Saulit. |
| 14 | 51 | Kishi, ati i Saulit, dhe Neri, ati i Abnerit, ishin bijtė e Abielit. |
| 14 | 52 | Gjatė gjithė jetės sė Saulit pati njė luftė tė pamėshirshme kundėr Filistejve; ēdo njeri tė fortė dhe ēdo tė ri trim qė Sauli shikonte, i merrte me vete. |
| 15 | 1 | Pastaj Samueli i tha Saulit: "Zoti mė ka dėrguar qė tė tė vajos mbret mbi popullin tėnd, mbi Izraelin; tani dėgjo fjalėt e Zotit. |
| 15 | 2 | Kėshtu thotė Zoti i ushtrive: Unė do ta dėnoj Amalekun pėr atė qė i bėri Izraelit kur i preu rrugėn, ndėrsa po dilte nga Egjipti. |
| 15 | 3 | Tani shko, godit Amalekun dhe cakto shfarosjen e tė gjitha gjėrave qė ai ka pa pasur fare mėshirė pėr tė, por vrit burra dhe gra, fėmijė dhe foshnja gjiri, lopė e dhen, deve dhe gomarė". |
| 15 | 4 | Sauli thirri popullin dhe kaloi nė parakalim nė Telaim; dyqind mijė kėmbėsorė dhe dhjetė mijė njerėz tė Judės. |
| 15 | 5 | Sauli erdhi nė qytetin e Amalekut dhe zuri pritė nė luginė. |
| 15 | 6 | pastaj Sauli u tha Kenejve: "Shkoni, tėrhiquni, dilni jashtė Amalekitėve, qė tė mos ju shkatėrrojė bashkė me ta, sepse ju u treguat tė mėshirshėm me tė gjithė bijtė e Izraelit kur po dilnin nga Egjipti". Kėshtu Kenejtė u tėrhoqėn nga radhėt e Amalekitėve. |
| 15 | 7 | Sauli i mundi Amalekitėt nga Havilahu deri nė Shur, qė ndodhet pėrballė Egjiptit. |
| 15 | 8 | Ai e zuri tė gjallė Agagun, mbretin e Amalekitėve, dhe vendosi shfarosjen e tė gjithė popullit, duke i vrarė me shpatė. |
| 15 | 9 | Por Sauli dhe populli kursyen Agagun dhe pjesėn mė tė mirė tė deleve dhe tė lopėve, tė kafshėve tė majme, tė qengjave dhe tė kafshėve mė tė mira, duke mos vendosur shkatėrrimin e tyre; por vendosėn zhdukjen e tėrė sendeve qė ishin tė njė cilėsie tė dobėt dhe pa asnjė vlerė. |
| 15 | 10 | Atėherė fjala e Zotit iu drejtua Samuelit, duke i thėnė: |
| 15 | 11 | "Unė jam penduar qė e kam bėrė Saulin mbret, sepse ai ėshtė larguar nga unė dhe nuk ka zbatuar urdhėrat e mia". Samueli u trishtua dhe i klithi tėrė natėn Zotit. |
| 15 | 12 | Nė mėngjes herėt Samueli u ngrit pėr t`i dalė pėrpara Saulit; por erdhėn t`i thonė Samuelit: "Sauli ka shkuar nė Karmel, dhe i ka ngritur vetes njė monument; pastaj ėshtė kthyer duke kaluar tutje dhe ka zbritur nė Gilgal". |
| 15 | 13 | Atėherė Samueli shkoi te Sauli dhe ky i tha: "Qofsha i bekuar nga Zoti! Unė e kam zbatuar urdhrin e Zotit". |
| 15 | 14 | Por Samueli tha: "Ē`ėshtė kjo blegėrimė dhensh qė mė vjen nė vesh dhe kjo pėllitje lopėsh qė po dėgjoj?". |
| 15 | 15 | Sauli u pėrgjegj: "Kėto janė kafshė qė ua kemi marrė Amalekitėve, sepse populli kurseu pjesėn mė tė mirė tė deleve dhe tė lopėve pėr t`i ofruar si flijime Zotit, Perėndisė tėnd; por pjesėn tjetėr e kemi caktuar tė shfaroset". |
| 15 | 16 | Atėherė Samueli i tha Saulit: "Mjaft! Unė do tė tė tregoj atė qė mė tha Zoti sonte!". Sauli i tha "Folė". |
| 15 | 17 | Kėshtu Samueli tha: "A nuk ėshtė vallė e vėrtetė qė kur ishe i vogėl nė sytė e tu ishe bėrė kreu i fiseve tė Izraelit, dhe qė Zoti tė ka vajosur mbret tė Izraelit? |
| 15 | 18 | Zoti tė kishte ngarkuar njė mision, duke thėnė: "Shko, vendos shfarosjen e mėkatarėve Amalekitė dhe lufto kundėr tyre deri sa tė shfarosen". |
| 15 | 19 | Pse, pra, nuk iu binde zėrit tė Zotit, por u hodhe mbi plaēkėn dhe bėre atė qė ėshtė e keqe nė sytė e Zotit?". |
| 15 | 20 | Sauli i tha Samuelit: "Por unė iu binda zėrit tė Zotit, plotėsova misionin qė Zoti mė kishte ngarkuar, solla Agagun, mbretin e Amalekut, dhe caktova pėr shfarosje Amalekitėt. |
| 15 | 21 | Por populli mori gjėrat mė tė mira qė duhet tė ishin shfarosur, pėr t`i bėrė flijime Zotit, Perėndisė tėnd, nė Gilgal". |
| 15 | 22 | Samueli i tha: "Ndoshta i pėlqejnė Zotit olokaustet dhe flijimet si bindje ndaj zėrit tė Zotit? Ja, bindja ėshtė mė e mirė se flijimi; dhe tė dėgjosh me kujdes ėshtė mė mirė se dhjami i deshve. |
| 15 | 23 | Sepse rebelimi ėshtė si mėkati i shortarisė dhe kryeneēėsia ėshtė si kulti i idhujve dhe i perėndive shtėpiake. Duke qenė se ke hedhur poshtė fjalėn e Zotit, edhe ai tė ka hedhur poshtė si mbret". |
| 15 | 24 | Atėherė Sauli i tha Samuelit: "Kam mėkatuar sepse kam shkelur urdhrin e Zotit dhe fjalėt e tua, dhe kjo sepse kisha frikė nga populli dhe dėgjova zėrin e tij. |
| 15 | 25 | Por tani, tė lutem, falma mėkatin tim dhe kthehu me mua, qė unė tė mund tė bie pėrmbys para Zotit". |
| 15 | 26 | Por Samueli iu pėrgjegj Saulit: "Unė nuk do tė kthehem me ty, sepse ke hedhur poshtė fjalėn e Zotit dhe Zoti tė ka hedhur poshtė ty, qė ti tė mos jesh mė mbret mbi Izraelin". |
| 15 | 27 | Ndėrsa Samueli po kthehej pėr tė ikur, Sauli i kapi skajin e mantelit tė tij qė u gris. |
| 15 | 28 | Atėherė Samueli i tha: "Zoti hoqi sot nga duart e tua mbretėrinė e Izraelit dhe ia dha njė tjetri, qė ėshtė mė i mirė se ti. |
| 15 | 29 | Lavdia e Izraelit nuk do tė gėnjejė, dhe nuk do tė pendohet, sepse ai nuk ėshtė njeri qė pendohet". |
| 15 | 30 | Atėherė Sauli tha: "Kam mėkatuar, por tani mė ndero, tė lutem, para pleqve tė popullit tim dhe pėrpara Izraelit; kthehu me mua, qė tė bie pėrmbys pėrpara Zotit, Perėndisė tėnd". |
| 15 | 31 | Kėshtu Samueli u kthye me Saulin, dhe Sauli ra pėrmbys pėrpara Zotit. |
| 15 | 32 | Pastaj Samueli tha: "Mė sillni Agagun, mbretin e Amalekitėve". Agagu shkoi tek ai me qejf. Agagu thoshte: "Me siguri hidhėrimi i vdekjes ka kaluar". |
| 15 | 33 | Samueli i tha: "Ashtu si shpata i la pa fėmijė gratė, kėshtu edhe nėna jote do tė mbetet pa tė birin midis grave". Pastaj Samueli e preu copė-copė Agagun pėrpara Zotit nė Gilgal. |
| 15 | 34 | Pastaj Samueli shkoi nė Ramah dhe Sauli shkoi nė shtėpinė e tij, nė Gibeahun e tij. |
| 15 | 35 | Samueli nuk shkoi pėr ta parė mė Saulin deri ditėn e vdekjes sė tij, sepse Samueli mbante zi pėr Saulin; dhe Zoti u pendua qė e kishte bėrė Saulin mbret tė Izraelit. |
| 16 | 1 | Zoti i tha Samuelit: "Deri kur do tė mbash zi pėr Saulin, kurse unė e kam hedhur poshtė qė mos mbretėrojė mbi Izrael? Mbushe me vaj bririn tėnd dhe nisu; po tė dėrgoj tek Isai, Betlemiti, sepse kam zgjedhur njė mbret midis bijve tė tij". |
| 16 | 2 | Samueli u pėrgjigj: "Si mund tė shkoj? Sauli ka pėr ta mėsuar dhe do tė mė vrasė". Zoti tha: "Do tė marėsh me vete njė mėshqerre dhe do tė thuash: "Kam ardhur pėr t`i ofruar njė flijim Zotit". |
| 16 | 3 | Do tė ftosh Isain nė ceremoninė e flijimit, unė do tė tė tregoj atė qė duhet tė bėsh, dhe ti ke pėr tė vajosur atė qė do tė tė them unė". |
| 16 | 4 | Kėshtu Samueli bėri atė qė i kishte thėnė Zoti dhe shkoi nė Betlem; pleqtė e qytetit i dolėn pėrpara duke u dridhur dhe i thanė: "Po na vjen nė mėnyrė paqėsore?". |
| 16 | 5 | Ai u pėrgjegj "Vij nė mėnyrė paqėsore; kam ardhur pėr t`i ofruar njė flijim Zotit; pastrohuni dhe ejani me mua nė flijim". Vuri tė pastrohen edhe Isain dhe bijtė e tij dhe i ftoi nė flijim. |
| 16 | 6 | Kur ata arritėn, ai ia vuri syrin Eliabit dhe tha: "Me siguri i vajosuri i Zotit ėshtė para tij". |
| 16 | 7 | Por Zoti i tha Samuelit: "Mos ia shiko as pamjen as shtatgjatėsinė, sepse unė e kam refuzuar, sepse Zoti nuk shikon si shikon njeriu, njeriu shikon pamjen, kurse Zoti shikon zemrėn". |
| 16 | 8 | Atėherė Isai thirri Abinadabin dhe e bėri tė kalojė pėrpara Samuelit; por Samueli tha: "Zoti nuk zgjodhi as kėtė". |
| 16 | 9 | Pastaj Isai bėri tė kalojė Shamahu, por Samueli tha: "Zoti nuk zgjodhi as kėtė". |
| 16 | 10 | Kėshtu Isai bėri tė kalojnė shtatė nga bijtė e tij pėrpara Samuelit; por Samueli i tha Isait: "Zoti nuk zgjodhi asnjė prej tyre". |
| 16 | 11 | Pastaj Samueli i tha Isait: "A janė kėtu tėrė bijtė e tu?". Ai u pėrgjigj: "Mungon mė i riu qė tani ėshtė duke kullotur delet". Samueli i tha Isait: "Dėrgo ta sjellin, sepse nuk do tė shtrohemi nė tryezė para se ai tė vijė kėtu". |
| 16 | 12 | Atėherė ai dėrgoi njerėz ta marrin. Davidi ishte kuqalash, me sy tė bukur dhe pamje tė hijshme. Dhe Zoti tha: "Ngrihu, vajose se ai ėshtė". |
| 16 | 13 | Atėherė Samueli mori bririn e vajit dhe e vajosi para vėllezėrve tė tij; qė nga ajo ditė Fryma e Zotit zbriti te Davidi. Pastaj Samueli u ngrit dhe shkoi nė Ramah. |
| 16 | 14 | Fryma e Zotit ishte larguar nga Sauli dhe njė frym i keq e terrorizonte nga ana e Zotit. |
| 16 | 15 | Shėrbėtorėt e Saulit i thanė "Ja, njė frym i keq tė shqetėson nga ana e Perėndisė. |
| 16 | 16 | Zoti ynė tė urdhėrojė, pra, qė shėrbėtorėt e tu qė rrinė pėrpara teje tė gjejnė njė njeri qė i bie mirė harpės; kur pastaj fryma e keq nga ana e Perėndisė do tė tė zotėrojė, ai do t`i bjerė harpės dhe ti do ta ndjesh veten mirė". |
| 16 | 17 | Sauli u tha shėrbėtorėve tė tij: "Mė gjeni njė njeri qė i bie mirė dhe ma sillni". |
| 16 | 18 | Atėherė njė nga shėrbėtorėt filloi tė thotė: Ja, unė pashė njė nga bijtė e Isait, Betlemitit, qė i bie mirė dhe qė ėshtė njė njeri i fortė dhe trim, i shkathėt nė luftim, gojėtar i hijshėm; dhe Zoti ėshtė me tė". |
| 16 | 19 | Sauli, pra, i dėrgoi lajmėtarė Isait pėr t`i thėnė: "Mė dėrgo birin tėnd Davidin, qė ėshtė me kopenė". |
| 16 | 20 | Atėherė Isai mori njė gomar tė ngarkuar me bukė, njė calik me verė, njė kec dhe ia dėrgoi Saulit me anė tė Davidit, birit tė tij. |
| 16 | 21 | Davidi arriti te Sauli dhe hyri nė shėrbim tė tij; Saulit i hyri nė zemėr dhe e bėri shqyrtar tė tij. |
| 16 | 22 | Sauli dėrgoi pastaj t`i thonė Isait: "Tė lutem, lėre Davidin nė shėrbimin tim, sepse ai gėzon hirin tim". |
| 16 | 23 | Kur fryma e keq nga ana e Perėndisė sundonte mbi Saulin, Davidi merrte harpėn dhe i binte; atėherė Sauli e ndjente veten tė qetėsuar dhe mė mirė dhe fryma e keqe largohej prej tij. |
| 17 | 1 | Filistejtė i mblodhėn trupat e tyre pėr luftė; u mblodhėn nė Sokoh, qė ėshtė pronė e Judės, dhe e ngritėn kampin e tyre nė Efes-Damim midis Sokohut dhe Azekahut. |
| 17 | 2 | Edhe Sauli dhe njerėzit e Izraelit u mblodhėn dhe e ngritėn kampin e tyre nė luginėn e Terebintos, dhe u rreshtuan pėr betejė kundėr Filistejve. |
| 17 | 3 | Filistejtė ndodheshin nė mal nga njė anė dhe Izraeli ishte nė mal nga ana tjetėr, dhe midis tyre ndodhej lugina. |
| 17 | 4 | Nga kampi i Filistejve doli njė kampion i quajtur Goliath, nga Gathi, i lartė gjashtė kubitė dhe njė pėllėmbė. |
| 17 | 5 | Kishte nė kokė njė helmetė prej bronzi, ishte veshur me njė parzmore, pesha e tė cilit ishte pesė mijė sikla bronzi; |
| 17 | 6 | nė kėmbė kishte kėmbore prej bronzi dhe mbi sup mbante njė ushtė prej hekuri. |
| 17 | 7 | Maja e ushtės sė tij ishte si shuli i njė endėsi dhe peshonte gjashtė qind sikla argjendi: para tij ecte shqytari i tij. |
| 17 | 8 | Ai u ndal dhe u thirri grupeve tė ushtarėve tė Izraelit: "Pse keni dalė pėr t`u radhitur nė formacion beteje? A nuk jam unė njė Filiste dhe ju shėrbėtorė tė Saulit? Zgjidhni njė burrė qė tė dalė kundėr meje. |
| 17 | 9 | Nė rast se do tė jetė nė gjendje tė luftojė me mua dhe tė mė vrasė, ne do tė jemi shėrbėtorėt tuaj; por nė rast se dal unė fitues dhe e vras, atėherė ju do tė jeni shėrbėtorėt tanė dhe do tė na shėrbeni". |
| 17 | 10 | Pastaj Filisteu shtoi: "Unė sot po sfidoj trupat e Izraelit: "Mė jepni njė burrė dhe do tė luftojmė!". |
| 17 | 11 | Kur Sauli dhe tėrė Izraeli dėgjuan kėto fjalė tė Filisteut, mbetėn tė shtangur dhe u hyri njė frikė e madhe. |
| 17 | 12 | Davidi ishte biri i atij Efrateut tė Betlemit tė Judės, qė mbante emrin Isai dhe kishte tetė bij. Nė kohėn e Saulit, ky njeri ishte i plakur dhe i shtyrė nė moshė. |
| 17 | 13 | Tre bijtė mė tė mėdhenj tė Isait kishin shkuar nė luftė me Saulin: emrat e tre bijve tė tij qė kishin shkuar nė luftė ishin: Eliabi, i parėlinduri, Abinadabi i dyti dhe Shamahu i treti. |
| 17 | 14 | Davidi ishte mė i riu dhe tre mė tė mėdhenjtė kishin shkuar pas Saulit. |
| 17 | 15 | Davidi pėrkundrazi shkonte dhe vinte nga Sauli pėr tė kullotur kopenė e atit tė tij nė Betlem. |
| 17 | 16 | Filisteu u dilte pėrpara nė mėngjes dhe nė mbrėmje, dhe vazhdoi tė dalė dyzet ditė me radhė. |
| 17 | 17 | Isai i tha Davidit, birit tė tij: "Merr pėr vėllezėrit e tu njė efė nga ky grurė i pjekur dhe dhjetė bukė dhe ēoji shpejt vėllezėrve tė tu nė kamp. |
| 17 | 18 | Dėrgo edhe kėto dhjetė forma djathi komandantit tė mijėshes sė tyre; shiko si janė vėllezėrit e tu dhe mė sill njė peng nga ana e tyre. |
| 17 | 19 | Sauli me gjithė vėllezėrit e tu dhe gjithė burrat e Izraelit janė nė luginėn e Terebintit pėr tė luftuar Filistejtė". |
| 17 | 20 | Kėshtu Davidi u ngrit herėt nė mėngjes, ia la delet e tij njė rojtari, mori ngarkesėn e tij dhe u nis ashtu siē e kishte urdhėruar Isai. Arriti nė kampin e qerreve, kur ushtria po dilte pėr t`u radhitur nė formacion beteje dhe lėshonte britma lufte. |
| 17 | 21 | Izraelitėt dhe Filistejtė ishin radhitur pėr betejė, njė ushtri kundėr tjetrės. |
| 17 | 22 | Davidi, pasi la ngarkesėn e tij nė duart e rojtarit tė bagazheve, vrapoi nė drejtim tė grupimeve tė betejės; me tė arritur nė vend, pyeti vėllezėrit e tij si ishin. |
| 17 | 23 | Ndėrsa po fliste me ata, ja ku doli nga radhėt e Filistejve ai kampion, Filisteu i Gathit, qė mbante emrin Goliath dhe pėrsėriti po ato fjalė; dhe Davidi i dėgjoi. |
| 17 | 24 | Tėrė njerėzit e Izraelit, me ta parė atė njeri, ikėn para tij dhe u hyri njė frikė e madhe. |
| 17 | 25 | Njerėzit e Izraelit thonin: "E keni parė kėtė njeri qė shkon pėrpara? Ai shkon pėrpara pėr tė vėnė nė provė sedrėn e Izraelit. Ai qė do ta vrasė, kushdo qoftė, do tė shpėrblehet me pasuri tė mėdha nga mbreti, ky do t`i japė pėr grua tė bijėn dhe do tė pėrjashtojė nga ēdo haraē shtėpinė e atit tė tij nė Izrael". |
| 17 | 26 | Atėherė Davidi, duke iu drejtuar njerėzve qė ishin pranė tij, tha: "Ēfarė do t`i bėjnė atij burri qė do tė vrasė kėtė Filiste dhe do ta largojė turpin nga Izraeli? Po kush ėshtė ky Filiste, i parrethprerė, qė guxon tė poshtėrojė ushtrinė e Perėndisė tė gjallė?". |
| 17 | 27 | Njerėzit iu pėrgjegjėn me po ato fjalė, duke thėnė: "Kėshtu do tė bėhet me atė qė do ta vrasė". |
| 17 | 28 | Eliabi, vėllai i tij mė i madh, e dėgjoi ndėrsa fliste me ata njerėz; kėshtu Eliabi u zemėrua me Davidin dhe tha: "Pse erdhe kėtu? Kujt ia le ato pak dele nė shkretėtirė? Unė e njoh krenarinė tėnde dhe ligėsinė e zemrės sate, ke zbritur kėtu pėr tė parė betejėn?". |
| 17 | 29 | Davidi u pėrgjegj: "Ē`kam bėrė unė tani?. Nuk ishte veēse njė pyetje e thjeshtė!". |
| 17 | 30 | Duke u larguar prej tij, iu drejtua njė tjetri dhe i bėri po atė pyetje; dhe njerėzit i dhanė po atė pėrgjigje tė mėparshme. |
| 17 | 31 | Sa dėgjuan fjalėt qė Davidi kishte thėnė, ia treguan Saulit dhe ky dėrgoi njerėz qė ta thėrresin. |
| 17 | 32 | Davidi i tha Saulit: "Asnjeri tė mos ligėshtohet pėr shkak tė tij! Shėrbėtori yt do tė shkojė tė luftojė me kėtė Filiste". |
| 17 | 33 | Sauli i tha Davidit: "Ti nuk mund tė shkosh tė luftosh kundėr kėtij Filisteu, sepse ti je akoma djalosh, ndėrsa ai ėshtė njė luftėtar qysh nė tė ritė e tij". |
| 17 | 34 | Por Davidi iu pėrgjegj Saulit: "Shėrbėtori yt kulloste kopenė e atit tė tij; kur njė luan ose njė ari vinte pėr tė rrėmbyer njė dele nga kopeja, |
| 17 | 35 | unė e ndiqja, e godisja dhe ia rrėmbeja nga goja; nė qoftė se ai kthehej kundėr meje, unė e kapja nga krifa, e godisja dhe e vrisja. |
| 17 | 36 | Po, shėrbėtori yt ka vrarė luanin dhe ariun; dhe ky Filiste i parrethprerė do tė pėsojė tė njėjtin fat, sepse ka fyer ushtrinė e Perėndisė tė gjallė". |
| 17 | 37 | Davidi shtoi: "Zoti qė mė shpėtoi nga kthetrat e luanit dhe nga panxha e ariut, do tė mė shpėtojė edhe nga dora e kėtij Filisteu". Atėherė Sauli i tha Davidit: "Shko dhe Zoti qoftė me ty". |
| 17 | 38 | Pastaj Sauli e veshi Davidin me armaturėn e tij, i vuri nė kokė njė pėrkrenare prej bronzi dhe i veshi parzmoren. |
| 17 | 39 | Pastaj Davidi ngjeshi shpatėn e Saulit mbi armaturėn dhe u pėrpoq tė ecė, sepse nuk ishte mėsuar. Por Davidi i tha Saulit: "Unė nuk mund tė eci me kėtė armaturė, sepse nuk jam mėsuar me tė". Dhe kėshtu Davidi e hoqi nga trupi i tij. |
| 17 | 40 | Pastaj mori nė dorė shkopin e tij, zgjodhi pesė gurė tė lėmuar nė pėrrua, i vuri nė torbėn e bariut, nė njė thes tė vogėl qė kishte me vete; pastaj me hobenė nė dorė u nis kundėr Filisteut. |
| 17 | 41 | Edhe Filisteu pėrparoi duke iu afruar gjithnjė e mė tepėr Davidit, ndėrsa shqyrtari i tij e paraprinte. |
| 17 | 42 | Filisteu shikonte me kujdes dhe, me tė parė Davidin, e pėrēmoi sepse ishte vetėm njė i ri, kuqalash dhe i hijshėm. |
| 17 | 43 | Filisteu i tha Davidit: "Mos jam vallė njė qen qė po del kundėr meje me shkop nė dorė?". Dhe Filisteu e mallkoi Davidin nė emėr tė perėndive tė tij. |
| 17 | 44 | Pastaj Filisteu i tha Davidit: "Eja kėtu, dhe unė do t`ia jap mishin tėnd shpendėve tė qiellit dhe kafshėve tė fushave". |
| 17 | 45 | Atėherė Davidi iu pėrgjegj Filisteut: "Ti po mė vjen me shpatė, me shtizė dhe me ushtė; kurse unė po tė dal nė emėr tė Zotit tė ushtėrive, Perėndisė tė ushtrisė sė Izraelit qė ti ke fyer. |
| 17 | 46 | Pikėrisht sot Zoti do tė tė dorėzojė nė duart e mia; dhe unė do tė tė rrėzoj, do tė pres kokėn tėnde dhe do t`u jap pikėrisht sot kufomat e ushtrisė sė Filistejve shpendėve tė qiellit dhe bishave tė tokės, me qėllim qė gjithė dheu tė mėsojė se ka njė Perėndi nė Izrael. |
| 17 | 47 | Atėherė gjithė kjo turmė do tė mėsojė qė Zoti nuk tė shpėton me anė tė shpatės as me anė tė shtizės; sepse pėrfundimi i betejės varet nga Zoti, dhe ai do t`ju dorėzojė nė duart tona". |
| 17 | 48 | Kur Filisteu lėvizi dhe shkoi pėrpara pėr t`u ndeshur me Davidin, edhe Davidi nxitoi menjėherė drejt mejdanit, ballė Filisteut; |
| 17 | 49 | vuri dorėn nė thes, nxori prej tij njė gur, e hodhi me hobenė dhe e goditi nė ballė Filisteun; guri iu fut nė ballė dhe ai ra me fytyrė pėr tokė. |
| 17 | 50 | Kėshtu Davidi me njė hobe dhe njė gur mundi Filisteun; e goditi dhe e vrau, megjithėse Davidi nuk kishte asnjė shpatė nė dorė. |
| 17 | 51 | Pastaj Davidi vrapoi, u hodh mbi Filisteun, ia mori shpatėn dhe e vrau duke i prerė me tė kokėn. Kur Filistejtė e panė qė heroi i tyre vdiq, ikėn me vrap. |
| 17 | 52 | Atėherė njerėzit e Izraelit dhe tė Judės u ngritėn, duke lėshuar britma lufte, dhe i ndoqėn Filistejtė deri nė hyrjen e luginės dhe nė portat e Ekronit. Filistejtė e plagosur pėr vdekje ranė nė rrugėn e Shaarimit, deri nė Gath dhe nė Ekron. |
| 17 | 53 | Kur bijtė e Izraelit u kthyen nga ndjekja e Filistejve, plaēkitėn kampin e tyre. |
| 17 | 54 | Pas kėsaj Davidi mori kokėn e Filisteut dhe e ēoi nė Jeruzalem, por armėt e tij i vendosi nė ēadrėn e tij. |
| 17 | 55 | Kur Sauli kishte parė Davidin qė po dilte kundėr Filisteut, kishte pyetur komandantin e ushtrisė sė tij, Abnerin: "Abner, bir i kujt ėshtė ky i ri?". Abneri iu pėrgjegj: "Ashtu siē ėshtė e vėrtetė qė ti rron, o mbret, nuk e di". |
| 17 | 56 | Atėherė mbreti tha: "Merr informata mbi prindėrit e kėtij djaloshi". |
| 17 | 57 | Kur Davidi u kthye nga vrasja e Filisteut, Abneri e mori dhe e ēoi pėrparea Saulit, ndėrsa ai mbante akoma nė dorė kokėn e Filisteut. |
| 17 | 58 | Sauli i tha: "O i ri, bir i kujt je?". Davidi u pėrgjegj: Jam bir i shėrbėtorit tėnd, Betlemitit Isai". |
| 18 | 1 | Kur mbaroi sė foluri me Saulin, shpirti i Jonathanit mbeti i lidhur me shpirtin e Davidit, dhe Jonathani e deshi si shpirtin e vet. |
| 18 | 2 | Po atė ditė Sauli e mori me vete dhe nuk e lejoi tė kthehet nė shtėpinė e atit tė tij. |
| 18 | 3 | Kėshtu Jonathani lidhi njė besölidhje me Davidin, sepse e donte si shpirtin e vet. |
| 18 | 4 | Pastaj Jonathani hoqi mantelin qė kishte veshur dhe ia dha Davidit, dhe i shtoi gjithashtu rrobat, shpatėn, harkun dhe brezin e tij. |
| 18 | 5 | Davidi shkonte kudo qė Sauli e dėrgonte dhe dilte me sukses. Kėshtu Sauli e vuri nė krye tė luftėtarėve dhe shihej me sy tė mirė nga gjithė populli, madje edhe nga shėrbėtorėt e Saulit. |
| 18 | 6 | Gjatė kthimit tė tyre, kur Davidi po kthehej nga vrasja e Filisteut, gratė e tė gjitha qyteteve tė Izraelit i dolėn para mbretit Saul, duke kėnduar dhe hedhur valle me dajre, me thirrje gėzimi dhe me vegla muzikore. |
| 18 | 7 | Kėshtu gratė u pėrgjigjeshin njera tjetrės duke kėnduar, dhe thoshnin: "Sauli vrau mijėshn e tij dhe Davidi dhjetėmijėshn e tij. |
| 18 | 8 | Kjo gjė e pezmatoi shumė Saulin dhe kėto fjalė nuk i pėlqyen; ai tha: "Davidit i njohin dhjetė mijė dhe mua vetėm njė mijė. Tani nuk i mungon veēse mbretėria!". |
| 18 | 9 | Kėshtu nga ajo ditė Sauli e shikoi me zili Davidin. |
| 18 | 10 | Tė nesėrmen njė frym i keq nga ana e Perėndisė e zotėroi Saulin qė sillej si njė i marrė nė mes tė shtėpisė, kurse Davidi i binte harpės me dorėn e tij si ditėt e tjera dhe Sauli mbante nė dorė shtizėn. |
| 18 | 11 | Kėshtu Sauli e vėrtiti shtizėn, duke thėnė: "Do ta gozhdoj Davidin nė mur!". Por Davidi iu shmang goditjes dy herė. |
| 18 | 12 | Sauli kishte frikė nga Davidi, sepse Zoti ishte me tė dhe e kishte braktisur Saulin. |
| 18 | 13 | Prandaj Sauli e largoi nga vetja dhe e bėri komandant tė njė mijė njerėzve; dhe ai shkonte e vinte nė krye tė popullit. |
| 18 | 14 | Davidit i shkonin mbarė tė gjitha veprat, dhe Zoti ishte me tė. |
| 18 | 15 | Sauli, duke parė qė atij i shkonte shumė mbarė ēdo gjė, kishte frikė prej tij; |
| 18 | 16 | por tėrė Izraeli dhe Juda e donin Davidin, sepse shkonte e vinte nė krye tė tyre. |
| 18 | 17 | Pastaj Sauli i tha Davidit: "Ja Merabi, bija ime mė e madhe; do tė ta jap pėr grua; u bėfsh pėr mua njė bir trim dhe marē pjesė nė betejat e Zotit". Sauli mendonte kėshtu: "Tė mos jetė dora ime ta godasė, por dora e Filisejve". |
| 18 | 18 | Por Davidi iu pėrgjegj Saulit: "Kush jam unė dhe ēfarė ėshtė jeta ime dhe familja e atit tim nė Izrael, qė unė tė bėhem dhėndri i mbretit?". |
| 18 | 19 | Kur erdhi ēasti pėr t`ia dhėnė Davidit Merabin, bijėn e Saulit, atė ia dhanė pėr grua Meholathitit Adriel. |
| 18 | 20 | Por Mikal, bija e Saulit, e dashuronte Davidin; kėtė ia njoftuan Saulit dhe kjo gjė i pėlqeu. |
| 18 | 21 | Kėshtu Sauli mendoi: "Do t`ia jap, nė mėnyrė qė ky tė jetė njė lak pėr tė dhe ai tė bjerė nė duart e Filistejve". |
| 18 | 22 | Pas kėsaj Sauli i urdhėroi shėrbėtorėt e tij: "Bisedoni fshehurazi me Davidin dhe i thoni: "Ja, mbreti ėshtėi kėnaqur nga ti dhe tė gjithė shėrbėtorėt e tij tė duan, prandaj bėhu dhėndri i mbretit". |
| 18 | 23 | Shėrbėtorėt e Saulit ia ēuan kėto fjalė Davidit. Por Davidi u pėrgjegj: "Ju duket gjė e vogėl tė bėhesh dhėndri i mbretit?. Unė jam njė njeri i varfėr dhe nga shtresė e ulėt". |
| 18 | 24 | Shėrbėtorėt i njoftuan Saulit: "Davidi u pėrgjegj nė kėtė mėnyrė". |
| 18 | 25 | Atėherė Sauli tha: "Do t`i thoni kėshtu Davidit: "Mbreti nuk dėshėron asnjė prikė, por njėqind lafsha tė Filisejve pėr t`u hakmarrė me armiqtė e mbretit"". Sauli kurdiste komplote pėr tė shkaktuar vdekjen e Davidit me anė tė Filistejve. |
| 18 | 26 | Kur shėrbėtorėt i njoftuan Davidit kėto fjalė, Davidit iu duk gjė e mirė tė bėhej dhėndėr i mbretit. Ditėt e caktuara nuk kishin kaluar akoma, |
| 18 | 27 | kur Davidi u ngrit dhe iku me njerėzit e tij, dhe vrau dyqind veta nga Filistejtė. Pastaj Davidi solli lafshat e tyre dhe dorėzoi mbretit kėtė sasi tė saktė pėr t`u bėrė dhėndėr i tij. Atėherė Sauli i dha tė bijėn Mikal pėr grua. |
| 18 | 28 | Kėshtu Sauli e pa dhe e kuptoi qė Zoti ishte me Davidin; dhe Mikal, bija e Saulit, e donte. |
| 18 | 29 | Sauli pati edhe mė tepėr frikė nga Davidi dhe mbeti armiku i tij gjatė gjithė ditėve qė jetoi. |
| 18 | 30 | Pastaj princat e Filistejve dolėn pėr tė luftuar por, sa herė qė dilnin, Davidi ia dilte mė mirė se tė gjithė shėrbėtorėt e Saulit; kėshtu emri i tij u bė shumė i famshėm. |
| 19 | 1 | Sauli i foli birit tė tij Jonathan dhe tė gjithė shėrbėtorėve tė tij qė tė vritej Davidi. Por Jonathani, bir i Saulit, ndiente njė dashuri tė madhe pėr Davidin. |
| 19 | 2 | Kėshtu Jonathani e informoi Davidin, duke i thėnė: "Sauli, ati im, kėrkon tė shkaktojė vdekjen tėnde; prandaj nesėr nė mėngjes ruhu, rri nė njė vend tė fshehtė dhe fshiu. |
| 19 | 3 | Unė do tė dal dhe do tė qėndroj pranė atit tim nė fushėn ku ndodhesh ti, dhe do t`i flas pėr ty atit tim. Do tė shoh ē`ka pėr tė ndodhur dhe do tė njoftoj". |
| 19 | 4 | Kėshtu Jonathani i foli Saulit, atit tė tij, nė favor tė Davidit dhe i tha: "Mbreti tė mos bėj mėkat nė dėm tė shėrbėtorit tė tij, nė dėm tė Davidit, sepse ai nuk ka kryer mėkate kundėr teje, dhe veprat e tij kanė qenė shumė tė vlefshme. |
| 19 | 5 | Ai ka vėnė nė rrezik jetėn e tij, kur vrau Filisteun, dhe Zoti ka kryer njė ēlirim tė madh pėr gjithė Izraelin. Ti e ke parė dhe je gėzuar; pse duhet tė mėkatosh kundėr gjakut tė pafajshėm, duke shkaktuar vdekjen e Davidit pa shkak?". |
| 19 | 6 | Sauli dėgjoi zėrin e Jonathanit dhe u betua: "Siē ėshtė e vėrtetė qė Zoti rron, ai nuk ka pėr tė vdekur!". |
| 19 | 7 | Atėherė Jonathani thirri Davidin dhe i njoftoi tėrė kėto gjėra. Pastaj Jonathani e shpuri pėrsėri Davidin te Sauli dhe ai qėndroi nė shėrbim tė tij si mė parė. |
| 19 | 8 | Filloi pėrsėri lufta; kėshtu Davidi doli tė luftojė kundėr Filistejve dhe i mundi keq; ata ia mbathėn para tij. |
| 19 | 9 | Por njė frym i keq nga ana e Zotit e pushtoi Saulin, ndėrsa rrinte nė shtėpinė e tij me shtizė nė dorė dhe Davidi i binte harpės. |
| 19 | 10 | Sauli u orvat tė gozhdonte Davidin nė mur me shtizėn e tij, por Davidi iu shmang Saulit, dhe ky e nguli shtizėn e tij nė mur. Davidi iku po atė natė dhe shpėtoi nga reziku. |
| 19 | 11 | Atėherė Sauli dėrgoi lajmėtarė nė shtėpi tė Davidit pėr ta pėrgjuar dhe pėr ta vrarė tė nesėrmen nė mėngjes; por Mikal, bashkėshortja e Davidit, e njoftoi pėr kėtė gjė, duke thėnė: "Nė rast se sonte |
| 19 | 12 | Kėshtu Mikal e zbriti Davidin nga dritarja dhe ai iku; ia mbathi me vrap dhe shpėtoi. |
| 19 | 13 | Pastaj Mikal mori idhullin e shtėpisė dhe e vuri nė shtrat, nė vend tė kokės vuri njė mbulesė prej leshi tė dhisė dhe e mbuloi me njė pėlhurė. |
| 19 | 14 | Kur Sauli dėrgoi lajmėtarėt e tij pėr tė marrė Davidin, ajo tha: "Éshtė i sėmurė". |
| 19 | 15 | Atėherė Sauli dėrgoi pėrsėri lajmėtarė pėr tė parė Davidin dhe u tha atyre: "Ma sillni me shtratin e tij qė unė tė shkaktoj vdekjen e tij". |
| 19 | 16 | Kur arritėn lajmėtarėt, nė shtrat ishte idhulli i shtėpisė, me njė mbulesė prej leshi tė dhisė nė vend tė kokės. |
| 19 | 17 | Atėherė Sauli i tha Mikalit: "Pse mė mashtrove nė kėtė mėnyrė dhe bėre tė ikė armiku im, duke e lejuar tė shpėtojė?". Mikal iu pėrgjegj Saulit: "Ai mė tha: "Lermė tė ikij, pėrndryshe tė vrava"". |
| 19 | 18 | Davidi iku, pra, dhe shpėtoi kokėn; shkoi te Samueli nė Ramah dhe i tregoi tė gjitha ato qė i kishte bėrė Sauli. Pas kėsaj ai dhe Samueli vajtėn tė banojnė nė Najoth. |
| 19 | 19 | Kėtė gjė ia njoftuan Saulit, i cili tha: "Davidi ėshtė nė Najoth tė Ramahut". |
| 19 | 20 | Atėherė dėrgoi lajmėtarė pėr tė marrė Davidin; por kur kėta panė asamblenė e profetėve qė profetizonin, nėn kryesinė e Samuelit, Fryma e Perėndisė i pėrshkoi lajmėtarėt e Saulit qė filluan edhe ata tė bėjnė profeci. |
| 19 | 21 | Kėtė ngjarje ia njoftuan Saulit qė dėrgoi lajmėtarė tė tjerė, tė cilėt gjithashtu filluan tė bėjnė profeci. Sauli dėrgoi pėrsėri lajmėtarė pėr tė tretėn herė, por edhe kėta filluan tė bėjnė profeci. |
| 19 | 22 | Atėherė shkoi vetė nė Ramah dhe, kur arritėn nė hauzin e madh qė ndodhet nė Seku, pyeti: "Ku janė Samueli dhe Davidi?". Dikush iu pėrgjegj: "Ja, ndodhen nė Najoth tė Ramahut". |
| 19 | 23 | Kėshtu ai shkoi vetė atje, nė Najoth tė Ramahut, per edhe ai u pėrshkua nga Fryma e Perėndisė, dhe e vazhdoi udhėtimin e tij duke bėrė profeci deri sa arriti nė Najoth tė Ramahut. |
| 19 | 24 | Edhe ai i hodhi rrobat e tij dhe bėri profeci pėrpara Samuelit, dhe qendroi i shtrirė lakuriq pėr tokė tėrė atė ditė dhe tėrė atė natė. Prandaj thuhet: "Edhe Sauli figuron midis profetėve?". |
| 20 | 1 | Davidi iku nga Najothi i Ramahut, shkoi te Jonathani dhe i tha: "Ēfarė kam bėrė? Cili ėshtė faji im dhe cili ėshtė mėkati im kundėr atit tėnd, qė ai kėrkon jetėn time?". |
| 20 | 2 | Jonathani iu pėrgjegj: "Mos ndodhtė kurrė! Ti nuk ke pėr tė vdekur; ja im atė nuk bėn asnjė veprim tė madh apo tė vogėl pa ma njoftuar mua. Pse im atė tė ma fshihte kėtė gjė? Nuk ėshtė e mundur". |
| 20 | 3 | Davidi u betua pėrsėri dhe tha: "Yt atė e di me siguri qė unė gėzoj hirin tėnd dhe do tė ketė thėnė: "Jonathani tė mos e dijė kėtė, qė tė mos hidhėrohet". Por siē ėshtė e vėrtetė qė Zoti jeton, dhe qė rron shpirti yt, mua nuk mė ndan nga vdekja veēse njė hap". |
| 20 | 4 | Jonathani i tha Davidit: "Ēfarėdo gjė qė tė mė kėrkosh, unė do ta bėj pėr ty". |
| 20 | 5 | Davidi iu pėrgjegj Jonathanit: "Ja, nesėr fillon hėna e re dhe unė duhet tė ulem nė tryezė me mbretin, por tė mė lėr tė shkoj dhe unė do tė fshihem nė fshatrat deri nė mbrėmjen e ditė sė tretė. |
| 20 | 6 | Nė qoftė se atit tėnd i bie nė sy mungesa ime, ti do t`i thuash: "Davidi mė ėshtė lutur me insistim tė hidhet pėr pak kohė deri nė Betlem, nė qytetin e tij, sepse aty kremtohet flijimi pėr tėrė familjen e tij". |
| 20 | 7 | Nė qoftė se thotė: "Mirė", shėrbėtori yt ka pėr tė shpėtuar. Por nė rast se zemėrohet, dije se ka vendosur tė ma bėjė tė keqen. |
| 20 | 8 | Tregohu, pra, i mėshirshėm me shėrbėtorin tėnd, sepse e ke bėrė tė lidhet nė njė besėlidhje tė Zotit me ty; por nė rast se kam ndonjė faj, vritmė ti. Pse duhet tė mė ēosh tek ati yt?". |
| 20 | 9 | Jonathani tha "Larg qoftė ky mendim! Po ta dija qė im atė ka vendosur tė ta bėjė tė keqen, nuk do tė ta tregoja ty?". |
| 20 | 10 | Davidi i tha Jonathanit: "Kush do tė mė njoftojė nė se yt atė tė pėrgjigjet rėndė?". |
| 20 | 11 | Jonathani i tha Davidit: "Eja, tė dalim ndėr fusha!". Kėshtu qė tė dy dolėn jashtė, nė fushė. |
| 20 | 12 | Atėherė Jonathani i tha Davidit: "Paēa dėshmitar Zotin, Perėndinė e Izraelit! Nesėr ose pasnesėr, nė kėtė orė, do tė hetoj qėllimet e atit tim, pėr tė parė nė se ai e shikon me sy tė mirė Davidin, dhe po tė mos dėrgoj njeri tė tė njoftojė, |
| 20 | 13 | Zoti le t`i bėjė kėtė gjė Jonathanit, madje edhe mė keq. Nė qoftė se pėrkundrazi im atė ka ndėrmend tė tė bėjė njė tė keqe, unė do tė tė njoftoj dhe do tė lė tė shkosh me qėllim qė ti tė shkosh nė paqe; dhe Zoti qoftė me ty, ashtu siē ka qenė me atin tim! |
| 20 | 14 | Deri sa tė jem gjallė, a nuk do tė pėrdorėsh ndaj meje mirėsinė e Zotit, me qėllim qė mos vritem?". |
| 20 | 15 | Por nuk do tė heqėsh dorė kurrė tė pėrdorėsh mirėsinė ndaj shtėpisė sime, as atėherė kur Zoti tė ketė shfarosur nga faqja e dheut tėrė armiqtė e Davidit". |
| 20 | 16 | Kėshtu Jonathani lidhi njė besėlidhje me shtėpinė e Davidit, duke thėnė: "Zoti t`u kėrkojė llogari armiqve tė Davidit pėr gjakun!". |
| 20 | 17 | Pėr hir tė dashurisė qė kishte pėr tė, Jonathani e vuri pėrsėri Davidin tė betohet, sepse ai e donte si shpirtin e vet. |
| 20 | 18 | Pastaj Jonathani i tha: "Nesėr fillon hėna e re dhe mungesa jote do tė bjerė nė sy, sepse vendi yt do tė mbetet bosh. |
| 20 | 19 | Do tė lėsh tė kalojmė tri ditė, pastaj do tė zbresėsh me tė shpejtė dhe do tė shkosh nė vendin ku u fshehe ditėn e ngjarjes, dhe do tė rrish pranė gurit tė Ezelit. |
| 20 | 20 | Unė do tė hedh tri shigjeta pėrbri gurit sikur tė gjuaja nė shenjė. |
| 20 | 21 | Pastaj do tė dėrgoj njė djalosh, duke i thėnė: "Shko tė kėrkosh shtigjeta". Nė rast se i them djaloshit: "Shiko, shigjetat janė nga ana jote, prandaj merri!" atėherė eja sepse, ashtu si Zoti jeton, punėt tė ecin mbarė ty dhe nuk ka asnjė rrezik. |
| 20 | 22 | Nė qoftė se pėrkundrazi i them djaloshit: "Shiko, shigjetat janė matanė teje", atėherė shko, sepse Zoti tė bėn tė ikėsh. |
| 20 | 23 | Sa pėr gjėrat pėr tė cilat kemi folur midis nesh, ja, Zoti qoftė dėshmitar midis teje dhe meje pėr gjithnjė". |
| 20 | 24 | Kėshtu Davidi u fsheh nėpėr ara; kur filloi hėna e re, mbreti u ul pėr tė ngrėnė. |
| 20 | 25 | Mbreti u ul nė karrigen e tij, si herėt e tjera, nė karrigen pranė murit; Jonathani u ul pėrballė tij. Abneri u ul pranė Saulit, por vendi i Davidit mbeti bosh. |
| 20 | 26 | Megjithatė Sauli nuk tha asgjė atė ditė, sepse mendonte: "Do t`i ketė ndodhur diēka; nuk do tė jetė i pastėr; me siguri ai nuk ėshtė i pastėr". |
| 20 | 27 | Por tė nesėrmen, ditėn e dytė tė hėnės sė re, vendi i Davidit ishte akoma bosh. Atėherė Sauli i tha Jonathanit, birit tė tij: "Pse biri i Isait nuk erdhi pėr tė ngrėnė as dje, as sot?". |
| 20 | 28 | Jonathani iu pėrgjegj Saulit: "Davidi mė kėrkoi me insistim ta lė tė shkojė nė Betlem; |
| 20 | 29 | dhe tha: "Tė lutem lermė tė shkoj, sepse kemi nė qytet njė flijim nė familje, dhe vėllai im mė ka detyruar tė marr pjesė nė tė; tani, pra, po tė gėzoj hirin tėnd, tė lutem, lermė tė hidhem shpejt pėr tė parė vėllezėrit e mi". Pėr kėtė arėsye nuk erdhi nė tryezėn e mbretit". |
| 20 | 30 | Atėherė zemėrimi i Saulit u ndez kundėr Jonathanit dhe i tha: "O bir i ēoroditur dhe rebel, vallė nuk e di unė qė ti mban anėn e birit tė Isait, pėr turpin tėnd dhe pėr turpin e lakuriqėsisė tė nėnės sate? |
| 20 | 31 | Sepse pėr deri sa biri i Isait do tė jetojė mbi tokė, nuk do tė ketė qėndrueshmėri as pėr ty, as pėr mbretėrinė tėnde. Prandaj dėrgo ta marrin dhe sille tek unė, sepse ai duhet tė vdesė. |
| 20 | 32 | Jonathani iu pėrgjegj Saulit, atit tė tij duke i thėnė: "Pse duhet tė vdesė? Ēfarė ka bėrė?". |
| 20 | 33 | Atėherė Sauli e vėrtiti ushtėn kundėr tij pėr ta vrarė. Jonathani e kuptoi qė vrasja e Davidit ishte diēka e vendosur nga ana e tė atit. |
| 20 | 34 | Kėshtu Jonathani u ngrit i zemėruar nga tryeza dhe nuk hėngri gjė as ditėn e dytė tė hėnės sė re, mbasi ishte i hidhėruar pėr Davidin, sepse i ati e kishte trajtuar nė mėnyrė tė turpshme. |
| 20 | 35 | Tė nesėrmen nė mėngjes, Jonathani doli nė fushė nė vendin e caktuar me Davidin, duke pasur me vete njė djalosh. |
| 20 | 36 | Ai i tha djaloshit: "Vrapo tė mė sjellėsh shigjetat qė unė gjuaj". Ndėrsa djaloshi vraponte, ai hodhi njė shigjetė qė kaloi pėrtej tij. |
| 20 | 37 | Kur djaloshi arriti nė vendin ku ndodhej shigjeta qė Jonathani kishte hedhur, Jonathani i bėrtiti nga prapa: "Shigjeta, vallė ka rėnė matanė teje?". |
| 20 | 38 | Pastaj Jonathani i bėrtiti akoma djaloshit: "Vepro shpejt, mbaro punė, mos u ndal!". Kėshtu djaloshi i Jonathanit mblodhi shigjetat dhe u kthye tek i zoti. |
| 20 | 39 | Por djaloshi nuk e dinte asgjė; vetėm Jonathani dhe Davidi e dinin si qėndronte ēėshtja. |
| 20 | 40 | Pastaj Jonathani ia dha armėt e tij djaloshit dhe i tha: "Nisu, ēoji nė qytet". |
| 20 | 41 | Me t`u nisur djaloshi, Davidi u ngrit nga krahu jugor, ra pėrmbys tri herė me fytyrė pėr tokė; pastaj tė dy puthen me njeri tjetrin dhe qanė bashkė; por Davidi qau mė tepėr. |
| 20 | 42 | Pastaj Jonathani i tha Davidit: "Shko nė paqe, tani qė ne tė dy jemi betuar nė emėr tė Zotit; Zoti le tė jetė pėrgjithmonė dėshmitar midis meje dhe teje dhe ndėrmjet pasardhėsve tė tu dhe pasardhėsve tė mi". Pastaj Davidi u ngrit dhe iku; dhe Jonathani u kthye nė qytet. |
| 21 | 1 | Pastaj Davidi shkoi nė Nob tek prifti Ahimelek; Ahimeleku i doli pėrpara Davidit duke u dridhur dhe i tha: "Pse je vetėm dhe nuk ka njeri me ty?". |
| 21 | 2 | Davidi iu pėrgjegj priftit Ahimelek: "Mbreti mė urdhėroi diēka dhe mė tha: "Asnjeri tė mos dijė kurrgjė pėr ēėshtjen pėr tė cilėn po tė dėrgoj dhe pėr atė qė tė kam urdhėruar". Njerėzti e mi i kam drejtuar nė filan vend. |
| 21 | 3 | Dhe tani ēfarė ke nė dorė? Mė jep pesė bukė ose ēfarė tė kesh". |
| 21 | 4 | Prifti iu pėrgjegj Davidit, duke thėnė: "Nuk kam bukė tė zakonshme, ka vetėm bukė tė shenjtėruar, me kusht qė burrat e tu t`u jenė pėrmbajtur sė paku kontakteve me gratė". |
| 21 | 5 | Davidi iu pėrgjegj priftit: "Kemi mbetur pa gra, qysh se jemi nisur, tri ditė mė parė; enėt e njerėzve tė mi janė tė pastra; nė fakt edhe buka ėshtė e zakonshme, megjithėse sot ėshtė shenjtėruar nė enėt". |
| 21 | 6 | Kėshtu prifti i dha bukėn e shenjtėruar, sepse aty nuk kishte tjetėr bukė veē asaj tė paraqitjes, qė ishte hequr nga prania e Zotit, pėr ta zėvendėsuar me bukė tė ngrohtė nė ēastin kur hiqet. |
| 21 | 7 | Atė ditė ndodhej aty njė nga shėrbėtorėt e Saulit, qė qėndronte para Zotit; quhej Doeg, Edomiti, kryebariu i Saulit. |
| 21 | 8 | Davidi i tha Ahimelekut: "Mos ke rastėsisht pėr kollaj ndonjė shtizė a njė shpatė? Mbasi unė nuk kam marrė me vete as shpatėn, as armėt e mia, sepse detyra e ngarkuar nga mbreti ishte urgjente". |
| 21 | 9 | Prifti u pėrgjegj: "Éshtė shpata e Goliathit, Filisteut, qė ti vrave nė luginėn e Terebintos; ėshtė aty prapa efodit, e mbėshtjellė me njė pėlhurė; nė rast se e do, merre, sepse kėtu nuk kemi tjetėr veē kėsaj". Davidi tha: "Asnjė nuk ia kalon asaj; nėma!". |
| 21 | 10 | Atė ditė Davidi u ngrit dhe iku nga prania e Saulit; ai shkoi nė Akish, te mbreti i Gathit. |
| 21 | 11 | Shėrbėtorėt e Akishit i thanė: "A nuk ėshtė ky Davidi, mbret i vendit? A nuk kėndonin nė kor pėr tė nė valle, duke thėnė: "Sauli ka vrarė njė mijė tė tij dhe Davidi dhjetė mijė tė tij"?". |
| 21 | 12 | Davidi i mbajti nė zemėr kėto fjalė dhe pati frikė tė madhe nga Akishi, mbret i Gathit. |
| 21 | 13 | Kėshtu ndėrroi mėnyrėn e sjelljes sė tij para tye dhe e hiqte veten si tė marrė nė duart e tyre; bėnte shkaravina mbi kanatet e dyerve dhe lėshonte jargė mbi mjekrėn e tij. |
| 21 | 14 | Atėherė Akishi u tha shėrbėtorėve tė tij: "Ja, e shikoni, ky ėshtė i marrė; pse ma keni sjellė? |
| 21 | 15 | Mos vallė mė mungojnė tė marrėt, dhe ju mė sillni kėtė pėr tė bėrė tė marrin nė praninė time? Ai nuk ka pėr tė hyrė nė shtėpinė time!". |
| 22 | 1 | Pastaj Davidi u nis qė andej dhe u strehua nė shpellėn e Adulamit; kur vėllezėrit e tij dhe tėrė shtėpia e atit tė tij e mėsuan, zbritėn aty poshtė tek ai. |
| 22 | 2 | Dhe tėrė ata qė hasnin vėshtirėsi, qė kishin borxhe o qė ishin tė pakėnaqur u mblodhėn pranė tij dhe ai u bė kreu i tyre. Ishin me tė rreth katėrqind veta. |
| 22 | 3 | Qė andej Davidi shkoi nė Mitspah tė Moabit dhe i tha mbretit tė Moabit: "Lejo qė ati dhe nėna ime tė vijnė dhe tė banojnė me ju, deri sa unė tė mėsoj se ēfarė do tė bėjė Perėndia pėr mua". |
| 22 | 4 | Kėshtu ai i ēoi para mbretit tė Moabit, dhe ata qėndruan me tė tėrė kohėn qė Davidi ndodhej nė fortesė. |
| 22 | 5 | Pastaj profeti Gad i tha Davidit: "Mos qėndro mė nė fortesė, por nisu dhe shko nė vendin e Judės". Atėherė Davidi u nis dhe shkoi nė pyllin e Herethit. |
| 22 | 6 | Kur Sauli mėsoi qė Davidi dhe njerėzit qė ishin me tė qenė zbuluar (Sauli ndodhej atėherė nė Gibeah poshtė nėn drurin e marinės nė Ramah, me ushtėn e tij nė dorė dhe tė gjithė shėrbėtorėt e tij e rrethonin). |
| 22 | 7 | Sauli u tha shėrbėtorėve qė i rrinin rreth e qark: "Mė dėgjoni tani, Beniaminitė! Biri i Isait do t`ju japė juve ara dhe vreshta. Do t`ju bėjė tė gjithėve komandantė tė mijėshėve dhe qindėshėve? |
| 22 | 8 | Tė gjithė ju keni komplotuar, dhe asnjė nga ju nuk mė ka informuar pėr besėlidhjen, qė im bir ka lidhur me birin e Isait; dhe nuk ka asnjė prej jush qė t`i vijė keq pėr mua dhe tė mė njoftojė qė im bir ka ngritur kundėr meje shėrbėtorin tim qė tė mė kurdisė kurthe siē bėn sot?". |
| 22 | 9 | U pėrgjegj atėherė Idumei Doeg, qė rrinte nė krye tė shėrbėtorėve tė Saulit, dhe tha: "Unė e pashė birin e Isait kur erdhi nė Nob tek Ahimeleku, bir i Ahitubit; |
| 22 | 10 | ky ėshtė kėshilluar me Zotin lidhur me tė, i dha ushqime dhe i dorėzoi shpatėn e Filisteut Goliath". |
| 22 | 11 | Atėherė mbreti dėrgoi tė thėrrasin priftin Ahimelek, birin e Ahitubit, dhe tėrė shtėpinė e atit tė tij, priftėrinjtė qė ishin nė Nob; dhe ata erdhėn tė gjithė te mbreti. |
| 22 | 12 | Sauli tha: "Tani dėgjo, o bir i Ahitubit!". Ai u pėrgjegj: Ja ku jam, o imzot". |
| 22 | 13 | Sauli i tha: "Pse ti dhe biri i Isait keni komlotuar kundėr meje, duke i dhėnė bukė dhe njė shpatė, dhe je kėshilluar me Perėndinė lidhur me tė, me qėllim qė tė ngrihet kundėr meje dhe tė mė kurdisė kurthe siē bėn sot?". |
| 22 | 14 | Atėherė Ahimeleku iu pėrgjegj mbretit, duke thėnė: "Po midis gjithė shėrbėtorėve tė tu kush ėshtė besnik si Davidi, dhėndėr i mbretit, i gatshėm nėn urdhrat e tua dhe i nderuar nė shtėpinė tėnde? |
| 22 | 15 | Vallė sot kam filluar tė kėshillohem me Perėndinė pėr tė? Mos qoftė kurrė, qė mbreti tė akuzojė pėr gjėra tė tilla shėrbėtorin e tij apo dikė nga shtėpia e atit tim, sepse shėrbėtori yt nuk dinte asgjė nga tėrė kjo, as pak e as shumė". |
| 22 | 16 | Mbreti tha: "Ti me siguri ke pėr tė vdekur, Ahimelek, ti dhe tėrė shtėpia e atit tėnd!". |
| 22 | 17 | Atėherė mbreti urdhėroi rojet qė e rrethonin: "Kthehuni dhe vritni priftėrinjtė e Zotit, sepse edhe ata mbajnė anėn Davidit dhe e dinin qė ai kishte ikur, por nuk mė njoftuan". Por shėrbėtorėt e mbretit nuk deshėn tė zgjatnin duart pėr tė goditur priftėrinjtė e Zotit. |
| 22 | 18 | Atėherė mbreti i tha Doegut: "Kthehu ti dhe godit priftėrinjtė!". Kėshtu Idumeti Doeg u kthye dhe goditi priftėrinjtė; atė ditė vrau tetėdhjetė e pesė persona qė mbanin efodin prej liri. |
| 22 | 19 | Sauli goditi gjithashtu me shpatė Nobin, qytetin e priftėrinjve, burrat, gratė, tė vegjėlit, foshnjat e gjirit, lopėt, gomarėt dhe delet; i vrau tė gjithė me shpatė. |
| 22 | 20 | Megjithatė njė nga bijtė e Ahimelekut, bir i Ahitubit, i quajtur Abiathar, shpėtoi dhe u strehua pranė Davidit. |
| 22 | 21 | Abiathari i njoftoi Davidit qė Sauli kishte vrarė priftėrinjtė e Zotit. |
| 22 | 22 | Davidi i tha Abiatharit: "Unė e dija mirė atė ditė qė Idumeu Doeg, i cili ndodhej aty, pa dyshim do ta lajmėronte Saulin. Unė jam shkaktari i vdekjes tė tė gjithė personave tė shtėpisė sė atit tėnd. |
| 22 | 23 | Rri me mua, mos ki frikė; ai qė kėrkon jetėn time kėrkon edhe tėnden; por me mua do tė jesh i sigurt. |
| 23 | 1 | Pastaj i thanė Davidit: "Ja, Filistejtė janė duke luftuar kundėr Kejlahut dhe po plaēkisnin lėmenjtė". |
| 23 | 2 | Kėshtu Davidi u kėshillua me Zotin, duke thėnė: "Tė shkoj unė t`i mund kėta Filistej?". Zoti iu pėrgjegj me kėto fjalė Davidit: "Shko, mundi Filistejtė dhe shpėto Kejlahun". |
| 23 | 3 | Por njerėzit e Davidit i thanė: "Ja, ne na ka zėnė frika qė kėtu nė Jude, si do tė bėhet pastaj nė rast se shkojmė nė Kejlah kundėr trupave tė Filistejve?". |
| 23 | 4 | Davidi u kėshillua pėrsėri me Zotin dhe Zoti iu pėrgjegj dhe i tha: "Ēohu, zbrit nė Kejlah, sepse unė do t`i jap Filistejtė nė duart e tua". |
| 23 | 5 | Atėherė Davidi shkoi me njerėzit e tij nė Kejlah, luftoi kundėr Filistejve, ua mori bagėtinė dhe bėri kėrdi tė madhe nė radhėt e tyre. Kėshtu Davidi ēliroi banorėt e Kejlahut. |
| 23 | 6 | Kur Abiathari, bir i Ahimelekut, u strehua pranė Davidit nė Kejlah, solli me vete edhe efodin. |
| 23 | 7 | Saulin e njoftuan qė Davidi kishte arritur nė Kejlah. Atėherė Sauli tha: "Perėndia e ka dorėzuar nė duart e mia, sepse vajti tė mbyllet nė njė qytet qė ka porta dhe shule.". |
| 23 | 8 | Sauli mblodhi tėrė popullin pėr luftė, pėr tė zbritur nė Kejlah dhe pėr tė rrethuar Davidin dhe njerėzit e tij. |
| 23 | 9 | Kur Davidi mėsoi qė Sauli po kurdiste tė keqen kundėr tij, i tha priftit Abiathar: "Sille kėtu efodin". |
| 23 | 10 | Pastaj Davidi tha: "O Zot, Perėndi i Izraelit, shėrbėtori yt e ka kuptuar qartė qė Sauli kėrkon tė vijė nė Kejlah pėr ta shkatėrruar qytetin pėr shkakun tim. |
| 23 | 11 | Krerėt e Kejlahut a do tė mė dorėzojnė nė duart e tij? A do tė zbresė Sauli si ka dėgjuar shėrbėtori yt? O Zot, Perėndi i Izraelit, bėja tė ditur shėrbėtorit tėnd!". Zoti u pėrgjegj: "Ka pėr tė zbritur". |
| 23 | 12 | Davidi pyeti akoma: "Krerėt e Kejlahut a do tė mė dorėzojnė mua dhe njerėzit e mi nė duart e Saulit?". Zoti u pėrgjegj: "Do t`ju dorėzojnė". |
| 23 | 13 | Atėherė Davidi dhe njerėzit e tij, rreth gjashtėqind veta, dolėn nga Kejlahu dhe brodhėn sa andej e kėtej. Kur Sauli u njoftua qė Davidi kishte ikur nga Kejlahu, ai hoqi dorė nga fushata e tij. |
| 23 | 14 | Davidi banoi nė fortesa tė shkretėtirės dhe qėndroi nė krahinėn malore tė shkretėtirės sė Zifit. Sauli e kėrkonte vazhdimisht, por Perėndia nuk ia dorėzoi nė dorė. |
| 23 | 15 | Davidi, duke ditur qė Sauli ishte nisur pėr ta vrarė, mbeti nė shkretėtirėn e Zifit, nė pyll. |
| 23 | 16 | Atėherė Jonathani, bir i Saulit, u ngrit dhe shkoi te Davidi nė pyll; dhe e ndihmoi tė gjejė forcė te Perėndia. |
| 23 | 17 | Pastaj i tha: "Mos ki frikė, sepse Sauli, ati im, nuk do tė arrijė tė tė shtjerė nė dorė; ti do tė mbretėrosh mbi Izraelin dhe unė do tė jem i dyti pas teje. Vetė Sauli, ati im, e di kėtė". |
| 23 | 18 | Kėshtu tė dy bėnė njė besėlidhje para Zotit; pas kėsaj Davidi mbeti nė pyll, kurse Jonathani shkoi nė shtėpinė e tij. |
| 23 | 19 | Pastaj Zifejtė shkuan te Sauli nė Gibeah dhe i thanė: "A nuk rri Davidi i fshehur nė fortesa nė pyll, mbi kodrėn e Hakilahut qė ndodhet nė jug tė shkretėtirės? |
| 23 | 20 | Prandaj, o mbret, zbrit, sepse gjithė dėshira e shpirtit tėnd ėshtė tė zbresėsh; do tė mendojmė ne ta dorėzojmė nė duart e mbretit". |
| 23 | 21 | Sauli tha: "Qofshi tė bekuar nga Zoti, sepse ju ka ardhur keq pėr mua! |
| 23 | 22 | Shkoni, ju lutem, dhe sigurohuni mė mirė pėr tė njohur dhe pėr tė parė vendin ku strehohet, dhe kush e ka parė atje, sepse mė thonė qė ai ėshtė shumė dinak. |
| 23 | 23 | Pėrpiquni tė njihni tė gjitha vendet e fshehta ku strehohet; pastaj kthehuni tek unė me lajme tė sigurta dhe unė do tė vij me ju. Kėshtu, nė qoftė se ai ėshtė nė atė vend, unė do ta kėrkoj midis tė gjithė mijėrave tė Judės". |
| 23 | 24 | Atėherė ata u ngritėn dhe shkuan nė Zif, pėrpara Saulit: por Davidi dhe njerėzit e tij ishin nė shkretėtirėn e Maonit, nė Arabah, nė jug tė shkretėtirės. |
| 23 | 25 | Kur Sauli dhe njerėzit e tij shkuan ta kėrkojnė, Davidin e kishin lajmėruar; prandaj ai zbriti te shkėmbi dhe mbeti nė shkretėtirėn e Maonit. Kur e mori vesh Sauli, e ndoqi Davidin nė shkretėtirėn e Maonit. |
| 23 | 26 | Sauli ecte mbi njė anė tė malit, ndėrsa Davidi me gjithė njerėzit e tij ecnin nė anėn tjetėr. Kur Davidi po shpejtonte marshimin e tij pėr t`i shpėtuar Saulit, ndėrsa Sauli dhe njerėzit e tij ishin duke rrethuar Davidin dhe njerėzit e tij pėr t`i kapur, |
| 23 | 27 | arriti te Sauli njė lajmėtar qė tha: "Shpejtohu tė vish, sepse Filistejtė kanė pushtuar vendin". |
| 23 | 28 | Kėshtu Sauli nuk e ndoqi mė Davidin dhe shkoi tė pėrballojė Filistejtė; prandaj ky vend u quajt "shkėmbi i ndarjes". |
| 23 | 29 | Pastaj qė andej Davidi shkoi pėr t`u vendosur nė fortesat e En-Gedit. |
| 24 | 1 | Kur Sauli u kthye nga ndjekja e Filistejve, i njoftuan sa vijon: "Ja, Davidi ėshtė nė shkretėtirėn e En-Gedit". |
| 24 | 2 | Atėherė Sauli mori tre mijė njerėz tė zgjedhur nga tėrė Izraeli dhe shkoi tė kėrkojė Davidin dhe njerėzit e tij pėrballė shkėmbinjve tė dhive tė egra. |
| 24 | 3 | Me tė arritur nė vathėt e deleve gjatė rrugės, ku ndodhej njė shpellė, Sauli hyri brenda saj pėr tė bėrė njė nevojė natyrale. (Davidi dhe njerėzit e tij ishin nė fund tė shpellės). |
| 24 | 4 | Njerėzit e Davidit i thanė: "Kjo ėshtė dita gjatė sė cilės Zoti tė thotė: "Ja, unė po ta dorėzoj nė dorėn tėnde armikun tėnd; bėj me tė ē`tė duash"". Atėherė Davidi u ngrit dhe pa u diktuar preu njė cep tė mantelit tė Saulit. |
| 24 | 5 | Por pas kėsaj Davidit i rrahu zemra, sepse i kishte prerė cepin e mantelit Saulit. |
| 24 | 6 | Kėshtu u tha njerėzve tė tij: "Tė mė ruajė Zoti nga kryerja e njė veprimi tė tillė kundėr zotėrisė sime, kundėr tė vajosurit tė Zotit, nga shtrirja e dorės sime kundėr tij, sepse ėshtė i vajosuri i Zotit". |
| 24 | 7 | Me kėto fjalė Davidi i ndali njerėzit e tij dhe nuk i la tė hidhen kundėr Saulit. Pastaj Sauli u ngrit, doli nga shpella dhe vazhdoi rrugėn e tij. |
| 24 | 8 | Pas kėsaj edhe Davidi u ngrit, doli nga shpella dhe i thirri Saulit, duke thėnė: "O mbret, o imzot!". Atėherė Sauli u kthye, dhe Davidi uli fytyrėn pėr tokė dhe u pėrul. |
| 24 | 9 | Davidi i tha Saulit: "Pse dėgjon fjalėt e njerėzve qė thonė: "Davidi kėrkon tė tė bėj keq?". |
| 24 | 10 | Ja, sot sytė e tu panė qė sot Zoti tė kishte dorėzuar nė duart e mia nė atė shpellė; dikush mė tha tė tė vras, por unė tė kurseva dhe thashė: "Nuk do ta shtrij dorėn kundėr zotėrisė tim, sepse ėshtė i vajosuri i Zotit". |
| 24 | 11 | Veē kėsaj, o ati im, shiko nė dorėn time cepin e mantelit tėnd. Nė rast se kam prerė cepin e mantelit tėnd dhe nuk tė kam vrarė, mund tė kuptosh dhe tė bindesh qė nuk ka nė veprimet e mia ligėsi, as rebelim dhe se nuk kam mėkatuar kundėr teje; por ti po mė kurdis gracka pėr tė mė hequr jetėn! |
| 24 | 12 | Zoti le tė vendosė midis teje dhe meje dhe Zoti le tė mė marrė hakun kundėr teje; sepse unė nuk do ta ngre dorėn kundėr teje. |
| 24 | 13 | Ashtu si thotė proverbi i lashtė: "Ligėsia vjen nga tė liqtė". Por unė nuk do ta shtrij dorėn time kundėr teje. |
| 24 | 14 | Kundėr kujt ka dalė mbreti i Izraelit? Cilin je duke persekutuar? Njė qen tė ngordhur, njė plesht? |
| 24 | 15 | Zoti le tė jetė gjykatės dhe le tė sigurojė drejtėsi midis meje dhe teje; tė ketė mundėsinė tė shohė dhe tė mbrojė ēėshtjen time, tė mė japė hak, duke mė liruar nga duart e tua". |
| 24 | 16 | Kur Davidi mbaroi sė thėni kėto fjalė Saulit, ky i tha: "Ky ėshtė zėri yt, biri im David?". Dhe Sauli ngriti zėrin dhe filloi tė qajė. |
| 24 | 17 | Pastaj i tha Davidit: "Ti je mė i drejtė se unė, sepse mė ke bėrė tė mira, kurse unė tė kam bėrė tė kėqija. |
| 24 | 18 | Ti sot tregove qe je sjellė mirė me mua, sepse Zoti mė kishte lėnė nė duart e tua, por ti nuk mė vrave. |
| 24 | 19 | Kur, pra, njė njeri takon armikun e tij dhe e lė tė shkojė nė paqe? Zoti tė dhėntė tė mira pėr atė qė mė ke bėrė sot. |
| 24 | 20 | Tani e di me siguri qė ti do tė mbretėrosh dhe qė mbretėria e Izraelit do tė jetė e qėndrueshme nė duart e tua. |
| 24 | 21 | Prandaj betomu nė emėr tė Zotit qė nuk do t`i vrasėsh pasardhėsit e mi pas meje dhe nuk do ta fshish emrin tim nga shtėpia e atit tim". |
| 24 | 22 | Davidi iu betua Saulit. Pastaj Sauli shkoi nė shtėpinė e tij, ndėrsa Davidi dhe njerėzit e tij u ngjitėn nė fortesė. |
| 25 | 1 | Pastaj Samueli vdiq, dhe tėrė Izraeli u mblodh dhe e qau, e varrosėn nė shtėpinė e tij nė Ramah. Atėherė Davidi u ngrit dhe zbriti nė shkretėtirėn e Paranit. |
| 25 | 2 | Nė Maon jetonte njė njeri pronat e tė cilit ndodheshin nė Karmel; ky njeri ishte shumė i pasur; kishte tre mijė dele dhe njė mijė dhi, dhe ndodhej nė Karmel pėr tė qethur delet e tij. |
| 25 | 3 | Ky njeri quhej Nabal dhe gruaja e tij Abigail; ajo ishte njė grua me gjykim tė shėndoshė dhe e hijshme, por burri i saj ishte i ashpėr dhe i keq nė veprimet e tij; ai rridhte nga Kalebi. |
| 25 | 4 | Kur Davidi mėsoi nė shkretėtirė qė Nabali ishte duke qethur delet e tij, |
| 25 | 5 | dėrgoi dhjetė tė rinj; Davidi u tha tė rinjve: "Ngjituni nė Karmel, shkoni tek Nabali dhe pyeteni nga ana ime nė se ėshtė mirė, |
| 25 | 6 | dhe i thoni kėshtu: "Shėndet! Paqe ty, paqe shtėpisė sate dhe paqe ēdo gjėje qė tė pėrket! |
| 25 | 7 | Mėsova qė te ti ndodhen qethėsit; kur barinjtė e tu ndodheshin te ne, nuk u kemi bėrė asnjė tė keqe, dhe nuk u ka munguar gjė gjatė kohės qė kanė qenė nė Karmel. |
| 25 | 8 | Pyet shėrbėtorėt e tu dhe do tė ta thonė. Paēin hirin tėnd kėta tė rinj, sepse kemi ardhur nė njė ditė gėzimi; jepu, tė lutem, shėrbėtorėve tė tu dhe birit tėnd David ē`tė kesh mundėsi"". |
| 25 | 9 | Kėshtu tė rinjtė e Davidit shkuan dhe i njoftuan Nabalit tėrė kėto fjalė nė emėr tė Davidit, pastaj pritėn. |
| 25 | 10 | Por Nabali iu pėrgjegj shėrbėtorėve tė Davidit, duke thėnė: "Kush ėshtė Davidi dhe kush ėshtė biri i Isait? Sot ka shumė shėrbėtorė qė largohen nga zotėrinjtė e tyre. |
| 25 | 11 | Do tė marr, pra, bukėn time, ujin tim dhe mishin e kafshėve qė kam vrarė pėr qethėsit e mi, pėr t`ua dhėnė njerėzve qė unė nuk di se nga vijnė?". |
| 25 | 12 | Kėshtu tė rinjtė e Davidit morėn pėrsėri rrugėn e tyre, u kthyen dhe shkuan tė njoftojnė tėrė kėto fjalė. |
| 25 | 13 | Atėherė Davidi u tha njerėzve tė tij: "Secili do tė ngjesh shpatėn". Kėshtu secili ngjeshi shpatėn e tij dhe Davidi ngjeshi tė vetėn; rreth katėrqind veta shkuan pas Davidit dhe dyqind mbetėn me plaēkat. |
| 25 | 14 | Por njė nga shėrbėtorėt e lajmėroi Abigailin, gruan e Nabalit, duke thėnė: "Ja, Davidi ka dėrguar lajmėtarė nga shkretėtira pėr tė pėrshėndetur zotin tonė, por ai i ka fyer. |
| 25 | 15 | Mirėpo kėta njerėz janė sjellė shumė mirė me ne, nuk na kanė bėrė asnjė tė keqe dhe nuk ka munguar asgjė nė kohėn qė kemi bredhur bashkė me ta nėpėr fusha. |
| 25 | 16 | Ata kanė qenė pėr ne njė mur mbrojtjeje natėn e ditėn pėr gjithė kohėn qė kemi kullotur bashkė me ta kopenė tonė. |
| 25 | 17 | Dije dhe shiko atė qė duhet tė bėsh, sepse ka pėr t`i ngjarė ndonjė fatkeqėsi zotit tonė dhe tėrė shtėpisė sė tij; ai ėshtė njė njeri aq i keq, sa nuk mund t`i flasėsh". |
| 25 | 18 | Atėherė Abigaili mori me nxitim dyqind bukė, dy calikė verė, pesė dele tė gatuara, pesė masa gruri tė pjekur, njėqind vile rrush tė thatė dhe dyqind bukė fiku dhe i ngarkoi mbi gomarė. |
| 25 | 19 | Pastaj u tha shėrbėtorėve tė saj: "Shkoni para meje, unė do t`ju ndjek". Por nuk i tha asgjė Nabalit, burrit tė saj. |
| 25 | 20 | Ndėrsa ajo po zbriste hipur mbi gomar nėpėr njė shteg tė fshehur nga mali, Davidi dhe njerėzit e tij zbrisnin nė drejtim tė saj, dhe ajo i ndeshi ata. |
| 25 | 21 | Davidi kishte thėnė: "Kam ruajtur mė kot tėrė ato qė ai njeri kishte nė shkretėtirė. Nuk i ka dalė mangut kurrė asgjė nga tėrė ato qė kishte, por ai ma ktheu tė mirėn me tė keqe. |
| 25 | 22 | Kėshtu ua bėftė Perėndia armiqve tė Davidit, madje edhe mė keq, nė rast se nga tė gjitha ato qė ai zotėron kam pėr tė lėnė tė gjallė njė mashkull tė vetėm deri nė mėngjes". |
| 25 | 23 | Kur Abigaili pa Davidin, zbriti shpejt nga gomari dhe ra pėrmbys me fytyrėn pėr tokė pėrpara Davidit. |
| 25 | 24 | Kėshtu u shtri nė kėmbėt e tij dhe tha: "O imzot, mbi mua, vetėm mbi mua bie faji! Por lejo shėrbėtoren tėnde tė tė flasė, dhe ti dėgjo fjalėt e saj. |
| 25 | 25 | Tė lutem, mos ia vėr re atij njeriu tė neveritshėm, Nabalit, sepse ai ėshtė pikėrisht ashtu si e ka emrin, ai quhet Nabal dhe karakterizohet nga budallallėku; por unė, shėrbėtorja jote, nuk i kam parė tė rinjtė e dėrguar nga zotėria im. |
| 25 | 26 | Kėshtu, pra, imzot, ashtu siē ėshtė e vėrtetė qė Zoti rron dhe qė shpirti yt jeton, Zoti tė ka penguar tė derdhėsh gjak dhe tė vendosėsh drejtėsi me duart e tua. Armiqtė e tu dhe ata qė duan t`i bėjnė keq zotėrisė sime qofshin si Nabali! |
| 25 | 27 | Dhe tani kjo dhuratė qė shėrbyesja jote i ka sjellė zotėrisė sime, t`u jepet tė rinjve qė ndjekin zotėrinė tim. |
| 25 | 28 | Por falja fajin shėrbėtores sate; me siguri Zoti do ta bėjė tė qėndrueshme shtėpinė e zotėrisė tim, sepse zotėria im lufton nė betejat e Zotit, dhe gjatė tėrė kohės sė jetės sate nuk ėshtė gjetur asnjė e keqe te ti. |
| 25 | 29 | Nė rast se del dikush qė tė tė persekutojė dhe tė kėrkojė jetėn tėnde, jeta e zotėrisė sim do tė ruhet nė peshtafin e jetės pranė Zotit, Perėndisė tėnd, ndėrsa jetėn e armiqve tė tu Zoti do ta flakė si nga zgavra e njė hobėje. |
| 25 | 30 | Kėshtu, kur Zoti t`i ketė bėrė zotėrisė tim tė mirat qė i ka premtuar dhe tė tė ketė vėnė nė krye tė Izraelit, |
| 25 | 31 | kjo gjė nuk do tė jetė dhimbje pėr ty, as edhe njė brejtje e ndėrgjegjes sė zotėrisė tim; domethėnė tė ketė derdhur gjak pa shkak dhe tė ketė marrė hak me vetėgjyqėsi. Por kur Zoti do t`i bėjė tė mira zotėrisė tim, kujto shėrbėtoren tėnde". |
| 25 | 32 | Atėherė Davidi i tha Abigailit: "Qoftė i bekuar Zoti, Perėndia i Izraelit, qė sot tė dėrgoi ballė meje! |
| 25 | 33 | E bekuar qoftė kėshilla jote dhe e bekuar qofsh ti qė mė pengove sot tė derdh gjak dhe tė vendos drejtėsinė me duart e mia! |
| 25 | 34 | Sepse, sigurisht, ashtu siē ėshtė e vėrtetė qė rron Zoti, Perėndia i Izraelit, qė mė ka penguar tė tė bėjė tė keqen, po tė mos ishe nxituar tė mė dilje pėrpara, nė tė gdhirė tė ditės Nabalit nuk do t`i kishte mbetur asnjė njeri i gjallė". |
| 25 | 35 | Kėshtu Davidi mori nga duart e saj ato qė ajo kishte sjellė dhe i tha: "Kthehu nė paqe nė shtėpinė tėnde; shiko, unė dėgjova zėrin tėnd dhe pata respekt pėr personin tėnd". |
| 25 | 36 | Abigaili u kthye pastaj te Nabali; ai kishte shtruar banket nė shtėpinė e tij, njė banket prej mbreti. Nabali e kishte zemrėn tė gėzuar, ishte i dehur xurxull; prandaj ajo nuk i tha asgjė, as pak as shumė, deri sa gdhiu. |
| 25 | 37 | Por tė nesėrmen nė mėngjes, kur efekti i verės kishte kaluar, gruaja i tregoi Nabalit kėto gjėra; atėherė zemra iu ligėshtua dhe ai mbeti si njė gur. |
| 25 | 38 | Rreth dhjetė ditė mė vonė Zoti e goditi Nabalin dhe ai vdiq. |
| 25 | 39 | Kur mėsoi qė Nabali kishte vdekur, Davidi tha: "Qoftė i bekuar Zoti, qė mė dha hak pėr fyerjen e rėndė tė Nabalit dhe nuk e lejoi shėrbėtorin e tij tė kryejė ndonjė tė keqe! Zoti bėri qė tė bjerė mbi kokėn e tij ligėsia e Nabalit". Pastaj Davidi dėrgoi njė njeri tė flasė me Abigailin, me qėllim qė ajo tė bėhej bashkėshortja e tij. |
| 25 | 40 | Shėrbėtorėt e Davidit erdhėn te Abigaili nė Karmel dhe i folėn kėshtu, duke thėnė: "Davidi na ka dėrguar te ti, sepse dėshiron tė tė marrė pėr grua". |
| 25 | 41 | Atėherė ajo u ngrit nė kėmbė, ra pėrmbys me fytyrėn pėr tokė dhe tha: "Ja, t`u bėftė shėrbėtorja jote skllave, qė t`u lajė kėmbėt shėrbėtorėve tė zotėrisė tim". |
| 25 | 42 | Pastaj Abigaili u ngrit me nxitim, hipi mbi njė gomar dhe, e ndihmuar nga pesė vajza, ndoqi lajmėtarėt e Davidit dhe u bė bashkėshortja e tij. |
| 25 | 43 | Davidi mori edhe Ahinoamin e Jezreelit, dhe qė tė dyja u bėnė bashkėshorte tė tij. |
| 25 | 44 | Por Sauli ia kishte dhėnė vajzėn e tij Mikal, qė ishte gruaja e Davidit, Paltit, birit tė Lashit, qė ishte nga Galimi. |
| 26 | 1 | Zifejtė erdhėn te Sauli nė Gibeah dhe i thanė: "Mos ėshtė fshehur Davidi nė kodrėn e Hakilahut nė kufi me shkretėtirėn?". |
| 26 | 2 | Atėherė Sauli u ngrit dhe zbriti nė drejtim tė shkretėtirės sė Zifit, duke pasur me vete tre mijė njerėz tė zgjedhur tė Izraelit, pėr tė kėrkuar Davidin nė shkretėtirėn e Zifit. |
| 26 | 3 | Sauli e ngriti kampin e tij nė kodrėn e Hakilahut, qė ndodhet nė kufi me shkretėtirėn pranė rrugės, ndėrsa Davidi gjendej nė shkretėtirė. Kur e kuptoi qė Sauli vinte pėr ta kėrkuar nė shkretėtirė, |
| 26 | 4 | Davidi dėrgoi disa spiunė dhe mėsoi qė Sauli kishte arritur me tė vėrtetė. |
| 26 | 5 | Atėherė Davidi u ngrit dhe shkoi nė vendin ku Sauli kishte ngritur kampin. Davidi vrojtoi vendin ku ishin shtrirė Sauli dhe Abneri, bir i Nerit, komandant i ushtrisė sė tij. Sauli ishte shtrirė nė kampin e qerreve dhe njerėzit e tij ishin rreth tij. |
| 26 | 6 | Davidi iu drejtua pastaj Hiteut Alimelek dhe Abishait, birit tė Tserujahut dhe vėlla i Joabit; dhe u tha atyre: "Kush do tė vijė me mua te Sauli nė kamp?". Abidshai u pėrgjegj: "Do tė vij unė bashkė me ty". |
| 26 | 7 | Kėshtu Davidi dhe Abishai arritėn natėn te kėta njerėz; dhe ja qė Sauli rrinte shtrirė i pėrgjumur nė kampin e qerreve, me shtizėn e tij tė ngulur nė tokė, nga ana e kokės, kurse Abneri dhe njerėzit e tij po flinin rreth tij. |
| 26 | 8 | Atėherė Abishai i tha Davidit: "Sot Perėndia tė ka dhėnė nė dorė armikun tėnd; prandaj, tė lutem, mė lejo ta godas me shtizė dhe ta mbėrthej nė tokė me njė tė rėnė tė vetme; nuk do tė ketė nevojė pėr njė goditje tė dytė". |
| 26 | 9 | Por Davidi i tha Abishait: "Mos e vrit; kush me tė vėrtetė mund tė ngrejė dorėn kundėr tė vajosurit tė Zotit pa u bėrė fajtor?". |
| 26 | 10 | Pastaj Davidi shtoi: "Ashtu siē ėshtė e vėrtetė qė Zoti rron, vetėm Zoti do ta godasė; o sepse do t`i vijė dita dhe ka pėr tė vdekur, o sepse do tė shkojė tė luftojė dhe do tė vritet. |
| 26 | 11 | Zoti tė mė ruajė qė tė mos e shtyj dorėn kundėr tė vajosurit tė Zotit! Tani, tė lutem merre shtizėn qė ėshtė pranė kokės sė tij dhe enėn e ujit dhe tė ikim". |
| 26 | 12 | Kėshtu Davidi mori shtizėn dhe kanėn e ujit qė ishte pranė kokės sė Saulit dhe iku. Asnjeri nuk pa gjė, asnjeri nuk vuri re, asnjeri nuk u zgjua; tė gjithė flinin, sepse njė gjumė i thellė i dėrguar nga Zoti i kishte zėnė. |
| 26 | 13 | Pastaj Davidi kaloi nė krahun e kundėrt dhe u ndal larg, nė majėn e malit; kishte njė lartėsi tė madhe midis tyre. |
| 26 | 14 | Atėherė Davidi u thirri njerėzve tė Saulit dhe tė Abnerit, birit tė Nerit, dhe u tha: "Abner, nuk po pėrgjigjesh?". Abneri u pėrgjegj dhe tha: "Kush je ti qė po i bėrtet mbretit?". |
| 26 | 15 | Davidi i tha kėshtu Abnerit: "A nuk je njė njeri trim? Dhe kush ėshtė baraz me ty nė Izrael? Pse, pra, nuk e ruajte mirė mbretin, zotėrinė tėnde? Njėri nga populli erdhi nė fakt pėr tė vrarė mbretin, zotėrinė tėnde. |
| 26 | 16 | Ajo qė ke bėrė nuk ėshtė aspak e mirė. Ashtu siē ėshtė e vėrtetė qė Zoti rron, ju meritoni vdekjen, sepse nuk e keni ruajtur mirė zotėrinė tuaj, tė vajosurin e Zotit! Dhe tani shiko ku ėshtė shtiza e mbretit dhe kana e ujit qė ishte pranė kokės sė tij!". |
| 26 | 17 | Sauli njohu zėrin e Davidit dhe tha: "A ėshtė zėri yt, o biri im David?". Davidi u pėrgjegj: "Éshtė zėri im, o mbret, o imzot!". |
| 26 | 18 | Pastaj shtoi: "Pse zotėria im e persekuton shėrbėtorin e tij? Ē`kam bėrė? Ēfarė tė keqe kam kryer? |
| 26 | 19 | Prandaj tani, tė lutem, dėgjo, o mbret, o imzot, fjalėt e shėrbėtorit tėnd. Nė rast se Zoti tė nxit kundėr meje, ai le tė pranojė njė blatim! Por nė rast se janė njerėz, qofshin tė mallkuar pėrpara Zotit, sepse sot mė kanė pėrzėnė qė tė mė pengonin tė merrja pjesėn nė trashėgiminė e Zotit, duke mė thėnė: "Shko t`u shėrbesh perėndive tė tjera". |
| 26 | 20 | Tani, pra, gjaku im mos rėntė nė tokė larg pranisė tė Zotit! Sepse mbreti i Izraelit doli pėr tė kėrkuar njė plesht, ashtu si gjuajnė njė thėllėzė nėpėr male". |
| 26 | 21 | Atėherė Sauli tha: "Kam mėkatuar; ktheu, biri im David, sepse nuk do tė bėj mė asnjė tė keqe, sot jeta ime ishte e ēmuar nė sytė e tua; ja, kam vepruar si njė budalla dhe kam gabuar rėndė". |
| 26 | 22 | Davidi u pėrgjegj: "Ja, shtiza e mbretit; le tė vijė kėtu njė nga tė rinjtė e ta marrė. |
| 26 | 23 | Zoti do t`i japė secilit simbas drejtėsisė dhe besnikėrisė sė tij; sot nė fakt Zoti tė kishte dhėnė nė duart e mia, por unė nuk desha tė shtrija dorėn time kundėr tė vajosurit tė Zotit. |
| 26 | 24 | Ashtu si sot jeta jote ka qenė e ēmuar nė sytė e mi, kėshtu ka pėr tė qenė e ēmuar jeta ime nė sytė e Zotit; dhe ai tė mė largojė ēdo fatkeqėsi". |
| 26 | 25 | Atėherė Sauli i tha Davidit: "Qofsh i bekuar, biri im David. Ti do tė bėsh vepra tė mėdha dhe ke pėr tė dalė me siguri fitimtar". Kėshtu Davidi vazhdoi rrugėn e tij dhe Sauli u kthye nė shtėpinė e vet. |
| 27 | 1 | Davidi tha nė zemėr tė tij: "Njė ditė ose njė tjetėr unė do tė vritem nga dora e Saulit; prandaj nuk ka asgjė mė tė mirė pėr mua se sa tė shpėtoj kokėn nė vendin e Filistejve; kėshtu Sauli do tė heqė |
| 27 | 2 | Prandaj Davidi u ngrit dhe shkoi, bashkė me gjashtėqind njerėzit qė kishte me vete, te Akishi, bir i Maokut, mbret i Gathit. |
| 27 | 3 | Kėshtru Davidi qėndroi me Akishin nė Gath, ai vetė dhe njerėzit e tij, secili me familjen e vet; Davidi me dy bashkėshortet e tij: Jezreelitja Ahinoama dhe Karmelitja Abigail, qė kishte qenė gruaja e Nabalit. |
| 27 | 4 | Pastaj i njoftuan Saulit qė Davidi kishte ikur nė Gath, dhe ai nuk e kėrkoi mė. |
| 27 | 5 | Davidi i tha Akishit: "Nė rast se gėzoj hirin tėnd, tė mė jepet njė vend nė njė qytet tė fushės ku unė tė mund tė banoj. Pse duhet qė shėrbėtori yt tė banojė me ty nė qytetin mbretėror?". |
| 27 | 6 | Kėshtu atė ditė Akishi i dha Tsiklagun; pėr kėtė arėsye Tsiklagu u ka pėrkitur mbretėrve tė Judės deri ditėn e sotme. |
| 27 | 7 | Davidi qėndroi nė vendin e Filistejve njė vit e katėr muaj. |
| 27 | 8 | Davidi dhe njerėzit e tij niseshin dhe bėnin plaēkitje nė vendin e Geshuritėve, tė Girzitėve dhe tė Amalekitėve; kėto popullata banonin prej kohėve tė vjetra nė kėtė vend duke u shtrirė nga Shuri deri nė vendin e Egjiptit. |
| 27 | 9 | Davidi e shkretonte vendin dhe nuk linte gjallė as burra as gra; pastaj merrte dele, lopė, gomarė, deve dhe rroba, dhe kthehej dhe shkonte tek Akishi. |
| 27 | 10 | Kur Akishi e pyeste: "Ku keni plaēkitur sot?", Davidi i pėrgjigjej: "Kundėr jugut tė Judės, kundėr jugut tė Kenejve". |
| 27 | 11 | Davidi nuk linte gjallė as burra as gra, sepse mund tė ēonin lajme, dhe thoshte: "Mund tė japim njoftime mbi ne dhe tė thonė: "Kėshtu ka bėrė Davidi"". Kėshtu veproi ai gjatė gjithė kohės qė qėndroi nė vendin e Filistejve. |
| 27 | 12 | Kėshtu Akishi i besonte Davidit dhe thoshte: "Ai u bė i urrejtshėm nga populli i Izraelit dhe kėshtu do tė jetė gjithmonė shėrbėtori im". |
| 28 | 1 | Ato ditė Filistejtė mblodhėn ushtrinė e tyre pėr tė luftuar Izraelin. Atėherė Akishi i tha Davidit: "Dije mirė qė duhet tė dalėsh tė luftosh bashkė me mua, ti dhe njerėzit e tu". |
| 28 | 2 | Davidi iu pėrgjegj Akishit: "Ti me siguri ke pėr tė parė atė qė do tė bėjė shėrbėtori yt". Atėherė Akishi i tha Davidit: "Mirė, pra, unė do tė tė bėhem roje personale pėr gjithnjė". |
| 28 | 3 | Samueli kishte vdekur dhe gjithė Izraeli e kishte qarė, e kishin varrosur nė Ramah, nė qytetin e tij. Dhe Sauli kishte pėrzėnė nga vendi mediumet dhe shortarėt. |
| 28 | 4 | Kėshtu Filistejtė u mblodhėn dhe erdhėn tė fushojnė nė Shunem, ndėrsa Sauli mblodhi tėrė Izraelin dhe fushoi nė Gilboa. |
| 28 | 5 | Kur Sauli pa ushtrinė e Filistejve pati frikė dhe zemra e tij u drodh fortė. |
| 28 | 6 | Kėshtu Sauli i kėrkoi kėshillė Zotit dhe Zoti nuk iu pėrgjegj as me anė tė ėndrrave, as nėpėrmjet Urimit dhe as me anė tė profetėve. |
| 28 | 7 | Atėherė Sauli u tha shėrbėtorėve tė tij: "Mė gjeni njė grua qė tė jetė mediume, me qėllim qė unė tė mund tė shkoj tek ajo pėr t`u kėshilluar". Shėrbėtorėt e tij i thanė: "Ja, nė En-Dor ka njė grua qė ėshtė mediume". |
| 28 | 8 | Kėshtu Sauli u vesh ndryshe pėr tė mos u njohur dhe u nis me dy burra. Arritėn tek ajo grua natėn dhe Sauli i tha: "Bėj njė shortari pėr mua, tė lutem, me njė seancė spiritizmi dhe mė thirr atė qė do tė tė them". |
| 28 | 9 | Gruaja iu pėrgjegj: "Ja, ti e di ē`ka bėrė Sauli; ai i ka shfarosur nga vendi mediumet dhe shortarėt. Pse i ngre njė grackė jetės sime, pėr tė shkaktuar vdekjen time?". |
| 28 | 10 | Atėherė Sauli iu betua nė emėr tė Zotit, duke thėnė: "Ashtu siē ėshtė e vėrtetė qė Zoti rron, asnjė ndėshkim nuk do tė kesh pėr kėtė!". |
| 28 | 11 | Gruaja i tha: "Cilin duhet tė tė nxjerr?". Ai i tha: "Mė nxirr Samuelin". |
| 28 | 12 | Kur pa Samuelin, gruaja bėrtiti me zė tė lartė; dhe gruaja i tha Saulit: "Pse mė mashtrove? Ti je Sauli!". |
| 28 | 13 | Mbreti iu pėrgjegj: "Mos ki frikė; ēfarė shikon?". Gruaja i tha Saulit: "Shoh njė qenie mbinjerėzore qė ngrihet nga toka". |
| 28 | 14 | Ai e pyeti: "Ē`formė ka?". Ajo u pėrgjegj: "Éshtė njė plak qė po ngjitet dhe ėshtė mbėshtjellė me njė mantel". Atėherė Sauli kuptoi se ishte Samueli, u pėrul me fytyrėn pėr tokė dhe ra pėrmbys. |
| 28 | 15 | Samueli i tha Saulit: "Pse mė shqetėsove duke bėrė qė tė dal?". Sauli iu pėrgjegj: "Ndodhem nė njė ankth tė madh, sepse Filistejtė mė luftojnė dhe Perėndia ėshtė larguar nga unė, dhe nuk mė pėrgjigjet |
| 28 | 16 | Samueli i tha: "Pse kėshillohesh me mua, nė qoftė se Zoti ėshtė larguar nga ti dhe ėshtė bėrė armiku yt? |
| 28 | 17 | Zoti veproi ashtu siē kishte thėnė nėpėrmjet meje. Zoti e shkėputi mbretėrinė nga duart e tua dhe ia dha njė tjetri, Davidit, |
| 28 | 18 | sepse nuk iu binde zėrit tė Zotit dhe nuk zbatove nė jetė zemėrimin e thellė tė tij kundėr Amalekut; pėr kėtė arsye Zoti tė bėri sot kėtė gjė. |
| 28 | 19 | Zoti do ta japė edhe Izraelin bashkė me ty nė duart e Filistejve; nesėr ti dhe bijtė e tu do tė jeni me mua. Zoti do tė japė gjithashtu ushtrinė e Izraelit nė duart e Filistejve. |
| 28 | 20 | Atėherė Sauli ra menjėherė pėr sė gjati pėr tokė, sepse ishte trembur shumė nga fjalėt e Samuelit; ai kishte qenė edhe mė parė pa fuqi, sepse nuk kishte ngrėnė tėrė atė ditė dhe tėrė atė natė. |
| 28 | 21 | Gruaja iu afrua Saulit dhe duke e parė tė tmerruar fare, i tha: "Ja, shėrbėtorja jote iu bind zėrit tėnd; unė vura nė rrezik jetėn time pėr t`iu bindur fjalėve qė mė the. |
| 28 | 22 | Prandaj dėgjo edhe ti zėrin e shėrbėtores sate dhe lermė tė vė para teje njė copė buke; ha, sepse kėshtu do tė marrėsh fuqi pėr ta rifilluar rrugėn". |
| 28 | 23 | Por ai refuzoi dhe tha: "Nuk do tė ha". Por shėrbėtorėt e tij bashkė me gruan ngulėn kėmbė dhe ai i dėgjoi; kėshtu u ngrit nga toka dhe u ul nė shtrat. |
| 28 | 24 | Gruaja kishte nė shtėpi njė viē tė majmė; e theri shpejt e shpejt, pastaj mori miellin, gatoi brumin dhe pėrgatiti disa bukė pa maja. |
| 28 | 25 | I vuri kėto ushqime Saulit dhe shėrbėtorėve tė tij, dhe ata i hėngrėn; pastaj u ngritėn dhe u nisėn po atė natė. |
| 29 | 1 | Filistejtė i mblodhėn tėrė forcat e tyre nė Afek, ndėrsa Izralitėt e ngritėn kampin e tyre pranė burimit tė Jezreelit. |
| 29 | 2 | Princat e Filistejve ecnin me qindėshet dhe mijėshet e tyre, ndėrsa Davidi dhe njerėzit e tij ecnin nė praparojė me Akishin. |
| 29 | 3 | Atėherė krerėt e Filistejve thanė: "Ēfarė po bėjnė kėshtu kėta Hebrenj?". Akishi iu pėrgjegj krerėve tė Filistejve: "A nuk ėshtė ky Davidi, shėrbėtori i Saulit, i mbretit tė Izraelit, qė ka qenė me mua kėto ditė o kėto vite? Tek ai nuk kam gjetur asnjė tė metė tė madhe nga dita e dezertimit tė tij e deri mė sot!". |
| 29 | 4 | Por krerėt e Filistejve u zemėruan me tė dhe i thanė: "Ktheje prapa atė njeri me qėllim qė tė kthehet nė vendin qė i ke caktuar. Tė mos vijė tė luftojė me ne qė tė mos na bėhet armiku ynė gjatė betejės. Si mund ta rifitojė ai favorin e zotėrisė sė tij, veēse me kokėn e kėtyre njerėzve? |
| 29 | 5 | Nuk ėshtė ky Davidi pėr tė cilin kėndonin nė kor nė vallet, duke thėnė: "Sauli ka vrarė mijėshen e tij dhe Davidi dhjetė mijėshen e tij?"". |
| 29 | 6 | Atėherė Akishi thirri Davidin dhe i tha: "Ashtu siē ėshtė e vėrtetė qė Zoti rron, ti je njė njeri i drejtė dhe shoh me kėnaqėsi ecejakun tėnd me mua nė ushtri, sepse nuk kam gjetur asgjė tė keqe qė |
| 29 | 7 | Prandaj kthehu prapa dhe shko nė paqe, mos bėj asgjė qė nuk u pėlqen princave tė Filistejve. |
| 29 | 8 | Davidi i tha Akishit: "Ēfarė kam bėrė dhe ēfarė ke gjetur te shėrbėtori yt prej ditės qė erdha me ty e deri mė sot, qė tė mė pengojnė tė luftoj kundėr armiqve tė mbretit, zotėrisė tim?". |
| 29 | 9 | Akishi iu pėrgjegj Davidit, duke thėnė: "E kupton qė pėr sytė e mi ti je i kėndshėm si njė engjėll i Perėndisė; por princat e Filistejve kanė thėnė: "Ai nuk duhet tė marrė pjesė me ne nė betejė!". |
| 29 | 10 | <aaa see> Prandaj ēohu herėt nesėr nė mėngjes bashkė me shėrbėtorėt e zotėrisė tėnd qė kanė ardhur bashkė me ty; ēohuni nė mėngjes herėt dhe nisuni nė tė gdhirė". |
| 29 | 11 | Kėshtu Davidi dhe njerėzit e tij u ngritėn herėt nė mėngjes pėr t`u nisur dhe pėr t`u kthyer nė vendin e Filistejve. Filistejtė pėrkundrazi shkuan nė Jezreel. |
| 30 | 1 | Kur Davidi dhe njerėzt e tij arritėn nė Tsiklag ditėn e tretė, Amalekitėt kishin kryer njė plaēkitje nė Negev dhe nė Tsiklag; kishin pushtuar Tsiklagun dhe i kishin vėnė zjarrin; |
| 30 | 2 | kishin zėnė robėr gratė dhe tėrė ata qė ndodheshin aty, tė vegjėl a tė rritur; nuk kishin vrarė asnjeri, por i kishin marrė me vete dhe kishin shkuar. |
| 30 | 3 | Kur Davidi dhe njerėzit e tij arritėn nė qytet, ja, qyteti ishte shkatėrruar nga zjarri, dhe gratė, bijtė dhe bijat e tyre i kishin marrė me vete si robėr. |
| 30 | 4 | Atėherė Davidi dhe tėrė ata qė ishin me tė ngritėn zėrin dhe qanė, deri sa nuk patėn forcė tė qajnė. |
| 30 | 5 | Dy bashkėshortet e Davidit, Jezreelitja Ahinoama dhe Karmelitja Abigail, e cila kishte qėnė bashkėshorte e Nabalit, figuronin gjithashtu midis robėrve. |
| 30 | 6 | Davidi ishte shqetėsuar shumė se njerėzit flisnin pėr ta vrarė atė me gurė, sepse tė gjithė e kishin shpirtin tė trishtuar pėr shkak tė bijve dhe tė bijave tė tyre; por Davidi u forcua tek Zoti, Perėndia i tij. |
| 30 | 7 | Pastaj Davidi i tha priftit Abiathar, birit tė Ahimelekut: "Tė lutem, mė sill efodin". Abiathari i solli efodin Davidit. |
| 30 | 8 | Kėshtu Davidi u kėshillua me Zotin dhe e pyeti: "A duhet ta ndjek kėtė bandė? Do ta arrij?". Zoti iu pėrgjegj: "Ndiqe, sepse do ta arrish me siguri dhe do tė rimarrėsh pa tjetėr ēdo gjė". |
| 30 | 9 | Kėshtu Davidi u nis me gjashtėqind njerėzit qė kishte me vete dhe arriti nė pėrruan Besor, ku u ndalėn ata qė kishin mbetur prapa; |
| 30 | 10 | por Davidi vazhdoi ndjekjen me katėrqind njerėz, kurse dyqind mbetėn prapa, sepse ishin tepėr tė lodhur pėr tė kapėrcyer pėrruan e Besorit. |
| 30 | 11 | Gjetėn nė fushė njė Egjiptas dhe ia ēuan Davidit. I dhanė bukė pėr tė ngrėnė dhe ujė pėr tė pirė; |
| 30 | 12 | i dhanė gjithashtu njė copė bukė fiku dhe dy vile rrushi. Pasi hėngri, ai e mblodhi veten, sepse nuk kishte ngrėnė bukė as nuk kishte pirė ujė tri ditė e tri netė me radhė. |
| 30 | 13 | Davidi e pyeti: "Ti kujt i pėrket dhe nga vjen?". Ai u pėrgjegj: "Jam njė egjiptas i ri, shėrbėtor i njė Amalekiti; pronari im mė braktisi, sepse tri ditė mė parė u sėmura. |
| 30 | 14 | Kemi bėrė njė plaēkitje nė jug tė Kerethejve, nė territorin e Judės dhe nė jug tė Tsalebit, dhe i kemi vėnė zjarrin Tsiklagut". |
| 30 | 15 | Davidi i tha: "A mund tė mė ēosh poshtė ku ndodhet kjo bandė?". Ai u pėrgjegj: "Betomu nė emėr tė Perėndisė qė nuk do tė mė vrasėsh dhe nuk do tė mė dorėzosh nė duart e pronarit tim, dhe unė do tė ēoj poshtė, aty ku gjendet kjo bandė". |
| 30 | 16 | Dhe e ēoi poshtė; dhe ja Amalekitėt ishin shpėrndarė nė tė gjithė vendin; hanin, pinin dhe bėnin festė pėr plaēkėn e madhe qė kishin sjellė nga vendi i Filistejve dhe nga vendi u Judės. |
| 30 | 17 | Davidi i sulmoi nga muzgu deri nė mbrėmjen e ditės tjetėr; asnjeri prej tyre nuk shpėtoi, pėrveē katėrqind tė rinjve qė u hipėn deveve dhe ia mbathėn. |
| 30 | 18 | Kėshtu Davidi rimori tė gjitha ato qė Amalekitėt kishin marrė me vete; Davidi gjeti edhe dy gratė e tij. |
| 30 | 19 | Kėshtu ata nuk humbėn asgjė, as tė vegjėlit as tė rriturit, as bijtė as bijat, as plaēkat dhe as ndonjė gjė tjetėr qė u kishin marrė. Davidi i rimori tė gjitha. |
| 30 | 20 | Kėshtu Davidi shtiu nė dorė kopetė e bagėtisė sė imėt dhe tufat e bagėtisė sė trashė; dhe ata qė ecnin para bagėtive thonin: "Kjo ėshtė plaēka e Davidit!". |
| 30 | 21 | Pastaj Davidi arriti te dyqind njerėzit qė kishin qenė tepėr tė lodhur pėr tė shkuar pas Davidit qė ai i kishte lėnė nė pėrruan e Besorit. Kėta i dolėn para Davidit dhe njerėzve qė ishin me tė. Kėshtu Davidi iu afrua atyre dhe i pėrshėndeti. |
| 30 | 22 | Atėherė tėrė njerėzit e kėqij dhe tė poshtėr qė kishin shkuar me Davdin filluan tė thonė: "Me qenė se kėta nuk erdhėn me ne; nuk do t`u japim asgjė nga plaēka qė kemi shtėnė nė dorė, pėrveē grave dhe fėmijve tė secilit; t`i marrin dhe tė ikin!". |
| 30 | 23 | Por Davidi tha: "Mos u sillni kėshtu, o vėllezėrit e mi, me atė qė Zoti na ka dhėnė duke na mbrojtur dhe duke vėnė nė duart tona bandėn qė kishte ardhur kundėr nesh. |
| 30 | 24 | Po kush do t`ju dėgjojė nė kėtė propozim? E njėjtė ka pėr tė qenė pjesa e atij qė shkon pėr tė luftuar dhe e atij qė rri pranė plaēkave; do t`i ndajmė pjesėt bashkė". |
| 30 | 25 | Qysh prej asaj dite u veprua kėshtu; Davidi e bėri atė statut dhe normė pėr Izraelin deri nė ditėn e sotme. |
| 30 | 26 | Kur Davidi u kthye nė Tsiklag, njė pjesė tė plaēkės ua dėrgoi pleqve tė Judės, miq tė tij, duke thėnė: "Ja njė dhuratė e ardhur nga plaēka qė u morėm armiqve tė Zotit". |
| 30 | 27 | U dėrgoi atyre tė Bethelit, tė Ramothit tė Negevit dhe atyre tė Jatirit, |
| 30 | 28 | atyre tė Areorit, atyre tė Sifmothit, atyre tė Eshtemoas, |
| 30 | 29 | atyre tė Rakalit, atyre tė qyteteve tė Jerameelitėve dhe atyre tė qyteteve tė Kenejve, |
| 30 | 30 | atyre tė Hormahut, atyre tė Kor-Ashanit, atyre tė Athakut, |
| 30 | 31 | atyre tė Hebronit dhe atyre tė tė gjithė vendeve nga kishte kaluar Davidi me njerėzit e tij. |
| 31 | 1 | Filistejtė u ndeshėn me Izraelin dhe Izraelitėt ua mbathėn para Filistejve, dhe ranė tė vrarė nė malin Gilboa. |
| 31 | 2 | Filistejtė ndoqėn me furi Saulin dhe bijtė e tij; kėshtu Filistejtė vranė Jonathanin, Abinadabin dhe Malkishuahun, bij tė Saulit. |
| 31 | 3 | Beteja u ashpėrsua kundėr Saulit; harkėtarėt e arritėn dhe ai u plagos rėndė prej tyre. |
| 31 | 4 | Sauli i tha shėrbėtorėve tė tij: "Nxirre shpatėn tėnde dhe mė shpo me tė; tė mos vinė kėta tė parrethprerė tė mė shpojnė dhe tė tallen me mua". Por shqyrtari i tij nuk deshi ta kryejė kėtė veprim, sepse e kishte zėnė njė frikė e madhe. Atėherė Sauli mori shpatėn dhe u hodh mbi tė. |
| 31 | 5 | Kur shqyrtari pa se Sauli kishte vdekur, edhe ai u hosh mbi shpatėn e vet dhe vdiq me tė. |
| 31 | 6 | Kėshtu po atė ditė vdiqėn bashkė Sauli, tre bijtė e tij, shqyrtari dhe tėrė njerėzit e tij. |
| 31 | 7 | Kur Izraelitėt qė ndodheshin matanė luginės dhe matanė Jordanit panė qė njerėzit e Izraelit ua kishin mbathur me vrap dhe qė Sauli dhe bijtė e tij kishin vdekur, braktisėn qytetet dhe ua mbathėn. Atėherė erdhėn Filistejtė dhe u vendosėn aty. |
| 31 | 8 | Tė nesėrmen Filistejtė erdhėn pėr tė zhveshur tė vrarėt dhe gjetėn Saulin dhe tre bijtė e tij tė rėnė nė malin Gilboa. |
| 31 | 9 | I prenė kokėn Saulit, e zhveshėn nga armatimi i tij dhe dėrguan lajmėtarė nė tėrė vendin e Filistejve pėr ta ēuar lajmin nė tempullin e idhujve tė tyre dhe popullit. |
| 31 | 10 | E vendosėn pastaj armaturėn e tij nė tempullin e Ashtarothit dhe e varėn kufomėn e tij nė muret e Beth-Shanit. |
| 31 | 11 | Por kur banorėt e Jabeshit tė Galaadit mėsuan atė qė Filistejtė i kishin bėrė Saulit, |
| 31 | 12 | tėrė njerėzit trima u ngritėn, ecėn tėrė natėn dhe hoqėn nga muret e Beth-Shanit kufomėn e Saulit dhe kufomat e bijve tė tij; pastaj u kthyen nė Jabesh dhe kėtu i dogjėn ato. |
| 31 | 13 | Pastaj muarrėn kockat e tyre, i varrosėn poshtė marinės nė Jabesh dhe agjėruan shtatė ditė me radhė. |