Share this page:  
 

Multilingual Scriptures

(Compare books in 2 different language versions of your choice)

Comparison Search:

Select Language version and font:
You can only select max. of two versions.
Book:
Chapter:
Verse:
---------
From: To:

Free Search:

Select Language version and font:
Enter search text:

Multilingual Scriptures Home » Albanian Bible » Haggai

Albanian Bible
Chapter # Verse # Verse Detail
11 Nė vitin e dytė tė mbretit Dar, nė muajin e gjashtė, ditėn e parė tė muajit, fjala e Zotit iu drejtua me anė tė profetit Hagai, Zorobabelit, birit tė Shealtielit, qeveritar i Judės, dhe Jozueut, birit tė Jehotsadakut, kryeprift, duke thėnė:
12 "Kėshtu thotė Zoti i ushtrive: Ky popull thotė: "Nuk ka ardhur ende koha, koha kur duhet tė rindėrtohet shtėpia e Zotit"".
13 Atėherė fjala e Zotit iu drejtua atyre me anė tė profetit Hagai, duke thėnė:
14 "A ėshtė vallė pėr ju koha pėr tė banuar nė shtėpitė tuaja tė mbuluara mirė, ndėrsa ky tempull ėshtė ende i rrėnuar?".
15 Prandaj Zoti i ushtrive thotė tani: "Mendohuni mirė pėr sjelljen tuaj!
16 Ju keni mbjellė shumė, por keni korrur pak; ju hani por jo aq sa tė ngopeni; ju pini, por jo aq sa tė shuani etjen tuaj; ju visheni, por askush nuk rrin ngrohtė; ai qė fiton njė mėditje, e fiton pėr ta shtėnė nė njė qese tė shpuar".
17 Kėshtu thotė Zoti i ushtrive: "Mendohuni mirė pėr sjelljen tuaj!
18 Ngjituni ndėr male, sillni lėndėn dhe ndėrtoni tempullin, qė tė mund tė gėzohem pėr tė dhe kėshtu tė jem i pėrlėvduar", thotė Zoti.
19 Ju prisnit shumė, por nė realitet keni pasur pak; pastaj, kur e keni ēuar nė shtėpi, unė e shpėrndava. Pėrse?", thotė Zoti i ushtrive, "pėr shkak tė tempullit tim qė ėshtė i rrėnuar, ndėrsa secili prej jush rend nė shtėpinė e vet.
110 Pėr kėtė arsye qielli e ka ndalur vesėn sipėr jush dhe toka e ka mbajtur prodhimin e vet.
111 Dhe unė e thirra thatėsirėn mbi vendin, mbi malet, mbi grurin, mbi mushtin, mbi vajin dhe mbi gjithshka qė prodhon toka, mbi njerėzit, mbi bagėtinė dhe mbi gjithė punėn e duarve tuaja".
112 Zorobabeli, biri i Shealtielit, dhe Jozueu, biri i Jehotsadakut, kryeprift, dhe gjithė pjesa tjetėr e popullit e dėgjuan zėrin e Zotit, Perėndisė sė tyre, dhe fjalėt e profetit Hagai, sepse Zoti,
113 Atėherė Hagai, lajmėtari i Zotit, i shpalli popullit mesazhin e Zotit, duke thėnė: "Unė jam me ju, thotė Zoti".
114 Kėshtu Zoti e zgjoi frymėn e Zorobabelit, birit tė Shealtielit, qeveritar i Judės dhe frymėn e Jozueut, birit tė Jehotsadakut, kryeprift dhe frymėn e gjithė pjesės tjetėr tė popullit; atėherė ata erdhėn dhe filluan punėn pėr shtėpinė e Zotit tė ushtrive, Perėndisė sė tyre,
115 nė ditėn e njėzetekatėrt tė muajit tė gjashtė, nė vitin e dytė tė mbretit Dar.
21 Nė muajin e shtatė, nė ditėn e njėzetenjėtė tė muajit, fjala e Zotit u drejtua me anė tė profetit Hagai, duke thėnė:
22 "Foli tani Zorobabelit, birit tė Shealtielit, qeveritar i Judės, dhe Jozueut, birit tė Jehotsadakut, kryeprift, dhe pjesės tjetėr tė popullit, duke thėnė:
23 "Cili prej jush ka mbetur nga ata qė e kanė parė kėtė tempull nė lavdinė e tij tė mėparshme? Dhe si po e shikoni tani? Nė krahasim me atė, a nuk ėshtė kjo asgjė para syve tuaj?
24 Dhe tani ji i fortė, Zorobabel", thotė Zoti, "ji i fortė, Jozue, bir i Jehotsadakut, kryeprift; ji i fortė, o mbarė popull i vendit", thotė Zoti, "dhe i hyni punės, sepse unė jam me ju", thotė Zoti i ushtrive,
25 "sipas fjalės sė besėlidhjes qė lidha me ju kur dolėt nga Egjipti, kėshtu Fryma ime qėndron midis jush. Mos kini frikė".
26 Sepse kėshtu thotė Zoti i ushtrive: "Edhe njė herė, pas pak, unė do t`i bėj tė dridhen qiejtė dhe dheun, detin dhe sterenė;
27 do t`i bėj tė dridhen gjithė kombet; dėshira e gjithė kombeve do tė vijė dhe unė do ta mbush kėtė tempull me lavdi", thotė Zoti i ushtrive.
28 "Argjendi ėshtė imi, ari ėshtė imi", thotė Zoti i ushtrive.
29 "Lavdia e kėtij tempulli tė fundit do tė jetė mė e madhe nga ajo e tė mėparshmit", thotė Zoti i ushtrive; "dhe nė kėtė vend unė do tė sjell paqen"", thotė Zoti i ushtrive.
210 Nė ditėn e njezet e katėrt tė muajit tė nėntė, nė vitin e dytė tė Darit, fjala e Zotit u drejtua me anė tė profetit Hagai, duke thėnė:
211 "Kėshtu thotė Zoti i ushtrive: Pyeti priftėrinjtė pėr ligjin, duke thėnė:
212 "Nė qoftė se dikush mban nė cepin e rrobės sė tij mish tė shenjtėruar dhe me cepin prek bukė ose ushqim tė gatuar, verė ose vaj, ose ēfarėdo ushqim tjetėr, a do tė bėhet i shenjtėruar ky?"". Priftėrinjtė u pėrgjigjen dhe thanė: "Jo!".
213 Atėherė Hagai u tha atyre: "Nė qoftė se dikush, qė ėshtė i papastėr pėr shkak tė kontaktit me njė kufomė, prek ndonjė nga kėto gjėra, a do tė bėhet kjo e papastėr?". Priftėrinjė u pėrgjigjėn dhe thanė: "Po, ajo do tė bėhet e papastėr".
214 Atėherė Hagai u pėrgjigj dhe tha: "Kėshtu ėshtė ky popull, kėshtu ėshtė ky komb pėrpara meje", thotė Zoti, "dhe kėshtu ėshtė ēdo punė e duarve tė tyre, dhe ajo qė mė ofrojnė atje ėshtė e papastėr.
215 Tani mendohuni mirė qė sot e tutje, para se tė vendoset guri mbi gur nė tempullin e Zotit.
216 Mė parė kur dikush shkonte para njė kapice qė mendohej se kishte njėzet masa, kishte vetėm dhjetė; kur dikush shkonte te buti pėr tė nxjerrė nga buti pesėdhjetė bate, kishte vetėm njėzet.
217 Unė ju godita me plasjen, me ndryshkun dhe me breshėr nė ēdo punė tė duarve tuaja, por ju nuk u kthyet tek unė", thotė Zoti.
218 "Mendohuni mirė qė sot e tutje, nga dita e njėzetekatėrt e muajit tė nėntė, nga dita kur u hodhėn themelet e tempullit tė Zotit. Mendoni kėtė:
219 a ka akoma grurė nė hambar? Hardhia, fiku, shega dhe ulliri nuk kanė dhėnė akoma fryt. Por qė nga kjo ditė e tutje, unė do t`ju bekoj".
220 Fjala e Zotit iu drejtua pėr herė tė dytė Agait, ditėn e njėzet e katėrt tė muajit, duke thėnė:
221 "Foli Zorobabelit, qeveritarit tė Judės, dhe i thuaj: "Unė do t`i bėj qiejt dhe dheun tė dridhen,
222 do tė pėrmbys fronin e mbretėrive dhe do tė shkatėrroj fuqinė e mbretėrive tė kombeve; do tė pėrmbys qerret dhe ata qė u hipin atyre; do tė rrėzohen kuajt dhe kalorėsit e tyre, secili do tė vritet nga shpata e vėllait tė vet.
223 Atė ditė", thotė Zoti i ushtrive, "unė do tė tė marr, o Zorobabel, bir i Shealtielit, shėrbėtori im", thotė Zoti dhe do tė tė vė njė si vulė, sepse tė kam zgjedhur"", thotė Zoti i ushtrive.